Jeanne
Jeanne,
讓娜
Enfin je vais vous dire
我想對你說
Combien je soupire
我多麼痛苦
Vous êtes si loin, si loin dici
因為你離我如此遙遠,如此遙遠
Des siècles nous séparent
幾乎是幾個世紀,使你我分離
Et mon coeur ségare
我的心就此迷失
Un amour subtil la pris
被難以捉摸的愛情佔據
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Jeanne,
讓娜,
Jaurais aimé vous plaire
以前,我本該好好愛你
Et je désespère
現在我卻已不再奢望
De venir un soir à vos genoux
哪天夜裡依偎在你腳邊
Vous nêtes quune image
你已變成輕飄的幻影
Perdue dans les ages
消逝在過往的時光裡
Et moi dans lamour de vous
而我,悵惘在對你的愛情裡
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Jeanne,
讓娜,
Si la vie est un rêve
如果人生只是一場夢
Que lamour relève
在夢裡,愛情挑起一切
Tout contre vous Jeanne, au bois dormant
與睡林中的你(睡美人)作對,我的讓娜
Vous prendriez ma vie
我可以交給你我的生命
Je prendrai votre main
你只需把你的手給我
Nous irions dans un lit comme des amants
然後,我們兩個像情人那樣走向床榻
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Jeanne...
讓娜·······
Jeanne. ..
讓娜·······
Jeanne,
讓娜·······
Vous nêtes quune image
你已變成輕飄的幻影
Perdue dans les ages
消逝在過往的時光裡
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱
Et je chante ma peine
我吟唱著我的悲傷
Loin de celle que jaime
因我的愛人遠在天邊
Lame pleine de mélancolie
這讓我的靈魂浸透了憂鬱