There comes a time and place
歲月更迭時空輪轉
Where you dont stand so tall
你從未如此居高臨下
Doesnt matter how much you wish
心願多少都不要緊
Things dont always go the way you want
一切並不都順遂人意
放眼未來吧
Give it all another day
你會笑看曾經
And youll laugh about it all
如同紙片做成的屋子
Like a house of cards
難以堆疊卻易於坍陷
Hard to put together, yet easy to fall
是是非非無絕對
Yes , you were right and you were wrong
有時啊總有些事情會不經意間勾起你的回憶
如同定時炸彈會隨時爆發
Sometimes either way you still get past all
曾經太多牽絆何不就此釋然
Like a ticking time bomb
或許若我們閉上雙眼我們便不會傲睨一切
There is too much, so move on
並對每個人吹毛求疵
Maybe if we close our eyes we wont despise
擁抱我抱緊我就一會兒予我鼓勵
And pick at each others flaws
如同我們再也不會踏足這個世界
讓我們把時鐘倒轉一圈
Just hold, hold me now for a minute, lift me up
假裝我們活在夢想的虛影下
Like my feet will never ever touch the ground
是是非非無絕對
Lets turn the clock right around
有時啊總有些事情會不經意間勾起你的回憶
And pretend were living in the shadows of our dreams
如同定時炸彈會隨時爆發
曾經太多牽絆何不就此釋然
Yes, you were right and you were wrong
或許若我們閉上雙眼我們便不會傲睨一切
Sometimes either way you still get past all
並對每個人吹毛求疵
Like a ticking time bomb
擁抱我抱緊我就一會兒予我鼓勵
There is too much, so move on
如同我們再也不會踏足這個世界
Maybe if we close our eyes we wont despise
讓我們把時鐘倒轉一圈
And pick at each others flaws.
假裝我們活在夢想的虛影下
夢想的虛影下
Just hold, hold me now for a minute, lift me up
夢想的虛影下
Like my feet will never ever touch the ground
擁抱我抱緊我
Lets turn the clock right around
再也不會踏足這個世界
And pretend were living in the shadows of our dreams
擁抱我抱緊我
再也不會踏足這個世界
In the shadows of our dreams
In the shadows of our dreams
Hold me now, hold me now
Never ever touch the ground
Hold me now, hold me now
Never ever touch the ground