Chasing the Sinking Sun
One word, one way
一個字,一種方式
One turn, one word to say
一個轉折,一個字眼
One love, one way
一種愛,一種方式
One turn, one more then to say
一個轉折,多了一些字眼
I remember the color of gray
我記得灰的色調
And the smell of the wet streets after a summer rain
還有夏天的陣雨過後濕漉漉的街道散發的氣味
Oh the summer rain
噢夏天的雨
Wash my troubles away
將我的煩惱都盡數沖走
Wash my troubles away
將我的煩惱都盡數沖走
I hear music coming from a house
我聽見一座房子里傳來的音樂聲
Just around the corner from where I stand
就在我所立之處的轉角
Voices pouring out of the windows in the ground
美妙的聲音從落地窗裡傾瀉而出
Im still waiting for that song, it will come
我仍在等著那首歌,它會出現的
We were here
我們曾經到過這兒
That I know
我知道
We lost our minds here
我們在這裡失去過理智
Long ago
很久以前
Climbed the fence
爬上了籬笆
Got caught on the ground
又在落地時被抓住
And let them know
讓他們知道
Were not all still around
並不是我們每個人都還在此處逗留
Im still chasing the sinking sun
我還在追趕落日
Come on sunset, come down now
來吧晚霞,現在就下來
Its about time I
是時候了!
Turned this place into a ghost town
把這片土地變成一個鬼鎮
And anywhere I go there is no one
無論我去到哪裡都空無一人
We were here
我們曾經到過這兒
That I know
我知道
We lost our minds here
我們在這裡失去過理智
Long ago
很久以前
Climbed the fence
爬上了籬笆
Got caught on the ground
又在落地時被抓住
And let them know
讓他們知道
Were not all still around
並不是我們每個人都還在此處逗留
One word, one way
一個字,一種方式
One turn, one word to say
一個轉折,一個字眼
One love, one way
一種愛,一種方式
One turn, one more then to say
一個轉折,多了一些字眼
This old heart and this old town
這顆年邁的心,這個老鎮子
I listen to them talking about you sometimes
有時我還會聽到他們談論你
We were here
我們曾經到過這兒
That I know
我知道
We lost our minds here
我們在這裡失去過理智
Long ago
很久以前
Climbed the fence
爬上了籬笆
Got caught on the ground
又在落地時被抓住
And let them know
讓他們知道
Were not all still around
並不是我們每個人都還在此處逗留