pay SI magi耐熱
Ooooooooo
ooooooooo
Ooooooooo
ooooooooo
Ooooooo
ooooooo
Un matin d'hiver
冬日的早晨
Réveillé par un courant d'air
被一股微風喚醒
Tu étais là me souriant
你微笑著安靜的守候在那裡
Comme mère nature à son enfant
猶如母親呵護著她的孩子
Tes yeux m'ont parlés
你的眼睛是在告訴我
Tu m'as dit viens à mes côtés
快去到你的身邊
J'ai suivi
跟隨你的召喚
Main dans la main nous nous sommes envolés
手拉著手飛向天空
Nous étions si haut
直上雲霄
Portés par le doux ciroco
被溫柔的西羅科指引著
Il montait tout ses vieux oiseaux
它向我們介紹著它的老朋友飛鳥們
Qui m'empêchait de croire en toi
我怎能相信眼前的一切
Neige immaculée
皚皚白雪
Ce fut beau
美如仙界
Les arbres sans duvets
光滑的草木
Avaient chaud
如此熾熱迷人
Rien ne pouvait nous atteindre
隨心所欲觸手可及
Oh oui c'est magique
這太神奇了
Nous graillons toujours en musique
哼著香頌
Poursuivi par notre destin
追尋我們的命運之門
Notre histoire sans fin
我們的故事從不完結
J'imagine un festin de myrtilles
想要一場藍莓酒和杏仁酒的盛宴
D'abricot de vin mes yeux scintillent
眼神迷離,如痴如醉
C'est à peine croyable je ne rêve pas
宛如南柯一夢
Tout ceci est bien pour toi et moi
你我樂享其間
Oooooooooh
ooooooooooh
Ooooooh
ooooooooooooh
Ici les eaux fleurissent
泉水涓涓細流
Rient entre elles rire est un délice
歡笑之間是溢於言表的喜悅
Rient avec un fin regard complice
歡笑之間是心照不宣的默契
J'ose à peine imaginer
我為之困惑
Que dans le monde réel
是夢境亦是現實
On pouvait vivre de querelles
那我們可以吵鬧一下
A jeter toujours un grain de sel dans nos vies
向生活扔一粒鹽
Car il faut rentrer
不要留戀忘返
Le réveil du 'bout de son nez
黎明之時悄然到來
Nous ramène tout doucement
喜悅將被我們帶回
Se séparent à jamais
我們會形影不離
Oh ce n'est qu'un rêve
噢這只是一場夢
Animé laisse moi dans notre
陷入其間無法自拔的夢
Rêve imaginé
只是一場夢
Ainsi je me lève tu es là à mes côtés
願我醒來你真的在我身邊
Ooooooohh
oooooooooooooh
Ooooooohh
ooooooooooh
Ooooooohh
oooooooooooooh
Ooooooohh
ohhhhhhhhh
Ooooooohh
ohhhhhhhhhhhhhhhhh
Ooooooohh
ohhhhhhhhhhhhhh
Ooooooohh
ohhhhhhhhhhhhhhh