蛍
膝小僧丸め込み
我將整個膝蓋伸入
まあるい井戸の向こう側
圓圓的水井的彼側
潛り込み手をひらく
潛入水中舒展雙手
固く眼瞑って
再緊緊合上眼睛
百年に一度だけ光る
水流從暗處漫出來
暗がりに水が溢れ出す
百年一遇地展現光芒
とおくの手をそっと握る
我輕輕握住向我伸來的手
「ここはとても寒いよ」
聽到有人對我說:“這裡很冷的哦?”
暗がりの河渡り
渡過這陰暗的河流
日照りの中徨って
我來到陽光下徬徨著
行かなくちゃ笛が僕を呼ぶ
該走了笛聲在呼喚著我
真晝の月思い出す
不經意想起了內心的傷痛
でもこうして
可是這樣一來
まだこうして
又會重蹈覆轍
ただこうして
僅是這麼做了
まだこうして
還是這樣的結局
いたいよ
心好痛啊
聲が出ない
發不出聲音
目も見えない
連眼睛也無法看見東西
ええおお天乃原
善哉廣袤宇宙
ゆるりゆるり流れて
悠悠然然度過了多少歲月
ええおお天の川
善哉浩蕩銀河
遠くにひらひらり
飄飄蕩盪徜徉向遠
でえおお天つ風
嗚呼天上的風兒
両手に両手に集めて
匯集於我的身邊
でえおお怖くない
嗚呼我已不再害怕
もう一人じゃない
我已不再是孤獨一人
雨は降り草いきれ
雨兒落而草長
まあるい僕を包むよ
將我籠罩其中
土を掻きあめつちを
也攪弄著土地就像是在探索著
手探りしてうえした
天地萬物般由上至下
解らずに遠い國想う
毫無緣由地我開始遐想那遙遠的國度
メコン河越えて今
我飛翔著
飛ぶよ
剛穿過那湄公河
君はどこここはどこ
你在哪兒呢這又是哪兒呢
夏が薫る闇夜に
漆黑的夜晚散發出夏日的氣息
あの時の僕が今
那個時候的我
ぼんぼり握りしめる
手裡正握著雪洞燈
もう止めなくちゃこんな繰り返し
已經不得不結束了這種反复的追想
深緑血潮滲む
深綠色的血液正從身體滲出
でもそうして
可是這樣一來
またそうして
又會重蹈覆轍
ずっとそうして
永遠如此往復
きっとそうして
我一定還會
ほしいよ
想這麼做
禦還りなさい
歡迎回到
私の空へ
這只屬於我的天空
ええおお天乃原
善哉廣袤宇宙
ゆるりゆるり流れて
悠悠然然度過了多少歲月
ええおお天の川
善哉浩蕩銀河
遠くにひらひらり
飄飄蕩盪徜徉向遠
でえおお天つ風
嗚呼天上的風兒
両手に両手に集めて
匯集於我的身邊
でえおお怖くない
嗚呼我已不再害怕
もう一人じゃない
我已不再是孤獨一人
ええおお天乃原
善哉廣袤宇宙
ゆるりゆるり流れて
悠悠然然度過了多少歲月
ええおお天の川
善哉浩蕩銀河
遠くにひらひらり
飄飄蕩盪徜徉向遠
でえおお天つ風
嗚呼天上的風兒
両手に両手に集めて
匯集於我的身邊
でえおお怖くない
嗚呼我已不再害怕
もう一人じゃない
我已不再是孤獨一人
もうひとりじゃないよ
不會再覺得孤獨了哦
終わり