Christine Disembarks
the Has Persephone docked yet
珀爾塞福涅號已經靠岸了
Yeah the passengers are going through customs now
乘客們正在通過海關
Here they come
他們來了
Its Mrs Aster
這是阿斯特夫人
Hey Mrs Aster over here
阿斯特夫人正在這裡
Hey how was the trip
嘿你的旅程如何?
Is that the latest Paris style
這是如今巴黎最流行的風格嗎?
Look theres Colonel Vanderbilt
看!范德比爾特上校來了
Hey Colonel enjoyed those French Pastries did you
哦上校先生你可享受那些法式糕點?
Theres nothing there we dont have
那裡有的我們這兒都有
Bigger and better over here I assure you
我向你保證還比那兒更大更好
Thanks Colonel
感謝你上校
There thats Oscar Hammerstein aint it
這不是奧斯卡·哈默斯坦嗎?
Hey Mr H over here this way
嘿 哈默斯坦先生這邊請
H-How was Europe
歐洲之行如何?
Hey there she is
嘿她來了
Miss Daae Miss Daae
黛也小姐黛也小姐
Miss Christine Daae
克里斯蒂娜·黛也小姐
Her name is Madame De Chagny
她的名字是
Now stand aside stand aside please
現在請您靠邊站
No pictures do you hear
你不能拍照
No pictures of my wife
不能拍我的妻子
No pictures of the boy
不能與那個男孩拍照
Hey hey Christine why Coney Island
嘿克莉絲汀為何選在兔子島
Your first concert in years
你回歸歌壇的音樂會首秀
why arent you singing it at the night
為何你不在夜晚歌唱?
The Countess has been engaged by a well known persona
這位伯爵夫人已與一位知名人士訂婚
Well known
知名人士?
I have never seen the guy
我從沒見過那個人
Hey how do you lower great Christine Daa over here anyway
嘿,不論怎樣怎能讓克莉絲汀屈身於此?
Its the money right
是錢的問題吧?
Yeah all that American moolah
哦哪些美國人花的錢
Oh hey Christine what you gonna sing Yankee Doodle Moolah
嘿,克莉絲汀,你要唱什麼?揚基歌嗎?
My wife is an artist sir
先生我的妻子是個藝術家
Yeah and her art is payin off your gamblin debts
是的,她的藝術價值正被用來償還你的賭債
Its what theyre sayin in France
這就是他們在法國所說的
Is it true you left your entire fortune on a roulette table in Monte Carlo
你真將把所有家底都放在蒙特卡洛的輪盤賭桌上了嗎
What an insult how dare
這是多大的恥辱!你怎敢這樣說?
Father not now Gustave
父親?現在不行 古斯塔夫
Hey kid hows it feel to have a famous mother
嘿孩子們?有一個明星媽媽是什麼體驗?
This your first time in America
這是你第一次來美國嗎?
What do you plan do to here in Coney
你打算在這做什麼?
I I want to learn how to swim
我想學習如何游泳
I said leave the child alone
我說了別靠近那個孩子
Gods sake didnt this Mr Y send someone to receive us
看在上帝的份上,Y先生沒派人來接我們嗎?
Mother look
媽媽你看
Right over there
在那
Across the square
廣場的對面
What is it
那是什麼
Strange never seen anything like it
奇怪我從沒見過這樣的東西