sea of lovers
A certain type of wind has swept me up
一陣無名的冽風將我捲起
But till its found each bone
但直到寒冷深入了骨髓
I, Im overcome
我只能試著,試著習慣
There is an icy breath out that escapes my lips
可還是不禁呼出一口冰冷的氣息
And I am lost again
我再次迷失了
A certain type of darkness is stalling me
一片未知的黑暗把我攔住
Under a quite mask of uncertainty
隱藏在寂靜可怕的不確定性之下
I wait for light like water from the sky
我像海面一樣期待著天空灑下陽光
And I am lost again
我再度迷失了
In the sea of lovers without ships
在沒有船隻航行的戀人海中
A lovers without size, youre the only way out of it
我失了方向,你是我唯一的出路
A sea of lovers losing time
戀人海沒有時間的界限
A lovers losing hope, will you let me follow you
我失去了希望,我能跟隨著你嗎?
Wherever you go, bring me home
無論你去哪,帶我回家吧
A certain type of silence is filled my voice
一種特有的沉默讓我無聲
A spring beneath the water makes no noise
海面下奮力的呼喊也無聲
All my prayers were quiet, never heard
我所有的祈禱都緘默無言,似乎從沒被人聽到過
And I am lost again
我再度迷失了
In the sea of lovers without ships
在沒有船隻航行的戀人海中
A lovers without size, youre the only way out of it
我失了方向,你是我唯一的出路
A sea of lovers losing time
戀人海沒有時間的界限
A lovers losing hope, will you let me follow you
我失去了希望,我能跟隨著你嗎?
Wherever you go, bring me home
無論你去哪,帶我回家吧
A certain type of wind has swept me up
一陣無名的冽風將我捲起
But till its found each bone
但直到寒冷深入了骨髓
I, Im overcome
我只能試著,試著習慣
There is an icy breath out that escapes my lips
可還是不禁呼出一口冰冷的氣息
And I am lost again
我再次迷失了
In the sea of lovers without ships
在沒有船隻航行的戀人海中
A lovers without size, youre the only way out of it
我失了方向,你是我唯一的出路
A sea of lovers losing time
在這永恆的戀人海中
A lovers losing hope, youre the only way out of it
我失了方向,你是我唯一的出路
A the sea of lovers without ships
在沒有船隻航行的戀人海中
A lovers without size, youre the only way out of it
我失了方向,你是我唯一的出路
A sea of lovers losing time
在這永恆的戀人海中
A lovers losing hope, will you let me follow you
我失去了希望,我能跟隨著你嗎?
Wherever you go, bring me home
無論你去哪,帶我回家吧