PUNCH☆MIND☆HAPPINESS
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイバイ!
PAN-PAN PUNCH☆MIND 和UNHAPPY說拜拜!
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイバイ!
PAN-PAN PUNCH☆MIND 和UNHAPPY說拜拜!
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
全體止ま…るな! ギリギリがんばれHAPPINESS! !
絕對不要停下! 全力加油 HAPPINESS! !
七つ転んで八回目のジャンプ(ジャンプしてにっこり)
摔倒了7次又開始跳第8次(跳起來微笑著)
つまりコロコロコロコロ転がりながらでも(すっく立ち上がる)
也就是骨碌骨碌骨碌骨碌就算會摔倒(也會立刻爬起來)
始めたがりなら(なんとでもなるさ)
因為是剛剛開始(總會做成什麼的)
道は知らずとも(なんとでもなるさ)
就算不清楚路線(也會有什麼辦法的)
だからコロコロコロコロこころの向くままに
所以就骨碌骨碌骨碌骨碌向心之所向前進吧
そうだね…幸せはどこにあるのだろ? 青い鳥はうちにいるって?
沒錯…幸福到底在哪裡啊? 幸福之鳥藏在那裡面?
籠が開いたら逃げちゃったよ!
打開籠子就會飛走的!
(やあやあ誰か捕まえてはやく 半分っこしようよね)
(哎呀快來人抓住它 每人一半就再好不過了)
こーっち! !
快來這兒! !
一緒にがんばっちゃおう (PAN-PAN) がんばっちゃおう (PAN-PAN)
我們一起加油吧! (PAN-PAN) 加油吧! (PAN-PAN)
元気になあれって叫んだら
大聲喊出“打起精神來”
生命力アップだ精神力アップだ強い自分になれそうだいっ
生命力up down精神力up down 感覺自己好像變得更加堅強了
がんばりましょ(PAN-PAN) がんばりましょ(PAN-PAN)
加油吧! (PAN-PAN) 加油吧! (PAN-PAN)
未來がキレイに晴れるようにね
未來一定會是明朗又光明的
私たちこれからきっとねきっとねHAPPYをつかみとるんだよ
我們以後一定會一定會把HAPPY收入囊中
馬が逃げても走ればいいのかな(塞翁さんしっかり)
像馬一樣的奔跑逃走這樣好嗎(像塞翁先生那樣的可靠)
よーしパカパカパカパカ明日へ駈けてゆこう(野を越え川泳げ)
好吧那就啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒地明天開始一起奔跑吧(越過田野去河裡游泳)
終わりが良ければ(なんとかしちゃうよ)
如果這就是結束(怎麼就結束了呢)
誤魔化せるかもね(なんとかしちゃうよ)
這是騙人的吧(怎麼就結束了呢)
急げパカパカパカパカ勢いにまかせて
快點啪嗒啪嗒啪嗒啪嗒勁頭就交給我吧
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND 負けないでパンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND 不要認輸哦PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND 負けないでパンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND 不要認輸哦PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND もう一聲だパンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND 再來一次PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND あと一回だパンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆ MIND 還有一次PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND はいはい最後のパンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND 好了好了最後的PUNCHI☆MIND
幸せはどこにあるのだろ? 胸の中とか言わないでよ
幸福到底在哪裡呢? 心裡有話說不出來
かたちが欲しいお年頃
想要有符合年齡的樣子
(やあやあ誰か捕まえてはやくケンカはしないよね)
(哎呀快來人抓住它不要吵鬧)
こーっち!こっちへおいでよ! !
快來一下!到這裡來! !
がんばっちゃおう (PAN-PAN) がんばっちゃおう (PAN-PAN)
我們一起加油吧! (PAN-PAN) 加油吧! (PAN-PAN)
元気になあれって叫んだら
大聲喊出“打起精神來”
生命力アップだ精神力アップだ強い自分になれそうだいっ
生命力up down精神力up down 感覺自己好像變得更加堅強了
がんばりましょ(PAN-PAN) がんばりましょ(PAN-PAN)
加油吧! (PAN-PAN) 加油吧! (PAN-PAN)
未來がキレイに晴れるようにね
未來一定會是明朗又光明的
私たちこれからきっとねきっとねHAPPYをつかみとるんだ
我們以後一定會一定會把HAPPY收入囊中
UNHAPPYなんてさ気にしないんだよ
UNHAPPY什麼的不會在意哦
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイバイ!
PAN-PAN PUNCH☆MIND 和UNHAPPY說拜拜!
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN パンチ☆マインド
PAN-PAN PUNCH☆MIND PAN-PAN-PAN-PAN PUNCHI☆MIND
PAN-PAN PUNCH☆MIND UNHAPPYよ、バーイバイ!
PAN-PAN PUNCH☆MIND 和UNHAPPY說拜拜!
あんハピ♪ 第2巻 特典CD 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ヒバリーガル・ハッピー | 安野希世乃 | あんハピ♪ 第2巻 特典CD |
PUNCH☆MIND☆HAPPINESS | 白石晴香 | あんハピ♪ 第2巻 特典CD |