もってけ!セーラーふく
曖昧(あいまい)3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
此方:曖昧的3厘米...(鏡:你是指我的胸部嗎?過分(怒嗔)! )
らっぴんぐが制服(せいふく)…だぁぁ不利(ふり)ってこたないぷ。
此方:不過用校服做包裝的話,倒也沒什麼不利因素(眾:噗笑)
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
加油吧♥去做吧
そんときゃーっち&Release ぎョッ
這種時候要多做伸展運動
汗(あせ)(Fuu)々(Fuu)の谷間(たにま)にDarlin darlin F R E E Z E!!
汗水浸透的衣服緊貼雙峰Darling Darling目!瞪!口!呆!
なんかダるーなんかデるー
泉:有點懶洋洋的(鏡:有什麼要出來了)
あいしテるーあれ一個(いっこ)が違(ちが)ってるんるー
司:我愛你(美雪:?好像有一個不對吧?)
なやみン坊(ぼう)ー高(こう)鉄棒(てつぼう)ー
美雪:整天煩惱的人(司:高單槓)
おいしん簿(ぼ)ーいーかげんにシナサイ
泉:美食菜單(鏡:你們給我好好玩!)
飛(と)んでったアイツの火照(ほて)るカラダって
她嚇了一跳,皮膚都泛得紅紅的呢
所謂(いわゆる)ふつーのおにゃのコ
這就是所謂的小女生嘛~
驚(おどろ)いたあたしだけ? 豚骨(とんこつ)ハリガネおかわりだだだ
只有我被嚇到了嗎?麻煩排骨面再來一碗~
BON-BON 拉拉隊
BON-BON おーえん団(だん)
Lets get!櫻桃派
Lets get! チェリーパイ
RAN-RAN 歡迎會
RAN-RAN かんげー會(かい)
Look up!大新聞
Look up! せんせーしょん
是 存在感薄弱得像天邊的小星星
はい! 存在(そんざい)感(かん)··小惑星(しょうわくせい)
一個撞到頭,一個脫了力,一個在發呆
ぶつかって溶(と)けましたぼーぜん
一個大聲唱,我們是卡拉OK四人戰隊!
大(おお)いに歌(うた)ってシレンジャー
拿去吧!
反正笑到最後最後的一定是我
もっていけ!
因為我穿的是水手服呀這就是←結論
最後(さいご)に笑(わら)っちゃうのはあたしのはず
明明才星期一的說!
セーラーふくだからです←結論(けつろん)
怎麼心情就這麼不爽?
月曜日(げつようび)なのに!
我還是喜歡穿夏版的校服←超可愛耶~
機嫌(きげん)悪(わる)いのどうするよ?
接近到只差3個像素了,怎麼還在躊躇啊,討厭~☆
夏服(なつふく)がいいのです←キャ? ワ! イイv
加油吧 打起精神 Darling Darling 拜!托!你!了!
鏡:氣氛高漲(美雪:氣氛低落)
接近(せっきん)3ピクトするまでってちゅーちょだやん☆
司:淡淡的戀愛(泉:現在還不能告訴你們)
がんばってはりきってMy Darlin darlin P L E A S E!!
司:撒嬌的孩子(美雪:保鏢)
泉:通訊錄(鏡:你還在亂來!去死!)
もりあガりーもりさガりー
她的小指被踩到了MS很疼的樣子
戀(こい)したリーまだ內緒(ないしょ)にしといて倫理(りんり)ー
十分誇張的走光看到黑色長襪了
あまえん坊(ぼう)ー用心棒(ようじんぼう)ー
那不就是傳說中的絕對領域嗎? !好想使勁蹭她那光滑的美腿
つうしん簿(ぼ)ー ちょーしこいてギョクサイ
MON-MON 冒險傳
Lets go!戰神殿
踏(ふ)んでったアイツに小指(こゆび)イタイって
YAI-YAI!渡島名謠
大袈裟(おおげさ)ちらーり黒(くろ)ニーハイ
Whats up?大誘惑
絶対(ぜったい)じゃん領域(りょういき)じゃん? 生(なま)足(あし)ツルピカおねだりだだだ
為了彌補喪失感想打工賺點小錢錢¥¥~
結果一找就找到打工的地方了
MON-MONもーそう伝(でん)
我的人生就是一點懸念都沒有吶
Lets go! パル神殿(しんでん)
試試看吧!
YAI-YAI そーらん節(ぶし)
吸引新的目標這才是我的挑戰
Whats up? てんぷてーしょん
就算換上了水手服我還是我
おい! 喪失(そうしつ)感(かん)¥¥アルバイト
就這個週末去怎麼樣?
さがしたら見(み)つかってとーぜん
靠暴露服裝吸引目光的太俗套了!
人生(じんせい)まるっとケネンナーシ
我們穿上水手服一定能輕鬆取勝
以3m/s的速度衝過來抱我我要挺住
やってみな!
心跳好快 腰背好痛 我就是超級小甜心!
新規(しんき)に狙(ねら)っちゃうのはあたしの挑戦(ちょうせん)
BON-BON MON-MON Day
セーラーふく著(き)がえても=あたし
Lets get! 哼哼哈兮!
週末(しゅうまつ)はどうよ?
輕掌輕拳旋風腿
チラみせなんてありきたり!
Look up! 哼哼哈兮!
制服(せいふく)はかんたんよ=ラクチン
還要義務教育讓我們學了ABC
風速(ふうそく)3メートル抱(だ)きついてがまんだぎゅ☆
嘰里咕嚕哩哇啦哎喂呀
胸(むね)どっきん腰(こし)ずっきんIm Sugar sugar S W E E T!!
和外國人說話真是一頭霧水
拿去吧!
BON-BON MON-MON Day
反正笑到最後的一定是我
Lets get! Uh Uh Ah!
因為我穿的是水手服呀這就是←結論
RAN -RAN chop chop kick
明明才星期一的說!
Look up! Fu Fu Ho!
怎麼心情就這麼不爽?
Hi! Education!! Love is ABC
我還是喜歡穿夏版的校服←超可愛耶~
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
果然
はれってほれってひれんらー
反正笑到最後的一定是我
因為我穿的是水手服呀這就是←結論
もっていけ!
此方:曖昧的3厘米...(鏡:你是指我的胸部嗎?過分(怒嗔)! )
最後(さいご)に笑(わら)っちゃうのはあたしのはず
此方:不過用校服做包裝的話,倒也沒什麼不利因素(眾:噗笑)
セーラーふくだからです←結論(けつろん)
加油吧♥去做吧
月曜日(げつようび)なのに!
這種時候應該穿運動服
機嫌(きげん)悪(わる)いのどうするよ?
汗水浸透的衣服緊貼雙峰Darling Darling目!瞪!口!呆!
夏服(なつふく)がいいのです←キャ? ワ! イイv
やっぱりね
最後(さいご)に笑(わら)っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論(けつろん)
曖昧(あいまい)3センチそりゃぷにってコトかい? わお!
らっぴんぐが制服(せいふく)…よぉし不利(ふり)ってこたない ぽ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
汗(あせ)々で透(す)けたら Darlin darlin A M U S E!!
TVアニメ『らき☆すた』オープニングテーマ もってけ! セーラーふく 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
かえして!ニーソックス | 加藤英美里 | TVアニメ『らき☆すた』オープニングテーマ もってけ! セーラーふく |
もってけ!セーラーふく | 加藤英美里 | TVアニメ『らき☆すた』オープニングテーマ もってけ! セーラーふく |