歌手 Jethro Tull thick ASA brick (PT. 1) [1997 remaster]

Really dont mind if you sit this one out.
雖然看官你已經到場,然而還請別多做期望
My words but a whisper your deafness a SHOUT.
因為我是在對牛彈琴,僅僅能為你隔靴搔癢
I may make you feel but I cant make you think.
我也許讓你聽得入味,可我沒辦法讓你思想
Your sperms in the gutter your loves in the sink .
畢竟你已經真情不再,如今只知道放縱慾望
So you ride yourselves over the fields and
你放任自流,駕馭著浮光掠影穿越彼方
you make all your animal deals and
你所有的所作所為,僅為了畜牲的勾當
your wise men dont know how it feels to be thick as a brick.
你這聰明人並不知道蠢笨如磚的感受怎樣
And the sand-castle virtues are all swept away
面對不停變更的風尚,美德的沙堡潰不及防
in the tidal destruction the moral melee.
面對不停變更的風尚,美德的沙堡潰不及防
The elastic retreat rings the close of play
落伍的潮流好似橡皮筋,臨退場也陰魂難散
as the last wave uncovers the newfangled way.
當下的潮流縱行無阻,為人們昭示了新方向
But your new shoes are worn at the heels
但那是只套了腳後跟的新鞋子,並非穩定的立場
and your suntan does rapidly peel
但那是難以為繼的小麥色肌膚,誰也曬不了那麼多太陽
and your wise men dont know how it feels
你這聰明人並不知道,
to be thick as a brick.
蠢笨如磚的感受怎樣吧
And the love that I feel is so far away:
真愛讓我覺得藏在遙不可及的遠方:
Im a bad dream that I just had today
我總揣著“活不過今天”的壞估量
and you shake your head and say its a shame.
而你卻搖頭將我否定,說“這是可恥的思想。 ”
Spin me back down the years and the days of my youth.
讓我重溫那青春時光的潺潺流淌
Draw the lace and black curtains and shut out the whole truth.
讓我畫出唯美的簾幕,遮屏所有真相
Spin me down the long ages: let them sing the song.
讓我吟味那悠長的歲月:將這歌謠託付與記憶吟唱
See there! A son is born and we pronounce him fit to fight.
看吶!一個孩子由天而降,我們宣判他加入了戰場
There are black-heads on his shoulders, and he pees himself in the night.
粉刺覆蓋了他的青春肌膚,但他依然會在夜裡尿床
Well make a man of him, put him to trade
我們必須要讓他成熟起來,讓他參與貿易還有經商
teach him to play Monopoly and how to sing in the rain.
教會他該怎樣去進行壟斷,讓他在大雨裡又跳又唱
The Poet and the Painter casting shadows on the water
詩人與畫家施展光影在浪潮之上
as the sun plays on the infantry returning from the sea.
以太陽之身照耀士兵自海洋回訪
The do-er and the thinker: no allowance for the other
但是實干家不理會思想家的思想,思想家也從不將實干家體諒
as the failing light illuminates the mercenarys creed.
因此映照利己者信條的只有陰光
The home fire burning: the kettle almost boiling
家裡十萬火急:水壺沸沸揚揚
but the master of the house is far away.
然而家主仍在遠方
The horses stamping, their warm breath clouding
馬兒頻頻跺腳,響鼻化作霧狀
in the sharp and frosty morning of the day.
在那個寒冷刺骨的早上
And the poet lifts his pen while the soldier sheaths his sword.
士兵握劍之時詩人亦持筆,二者皆為理想
And the youngest of the family is moving with authority.
家中最年輕的人,追隨著權威者的方向
Building castles by the sea, he dares the tardy tide to wash them all aside.
他在海邊堆砌沙堡,因為他以為那弱潮只能衝到他們邊上
The cattle quietly grazing at the grass down by the river
牲口安閒地在河邊的草地上吃草
where the swelling mountain water moves onward to the sea:
而那河流孕育著高聳如山的巨浪
the builder of the castles renews the age-old purpose
城堡的營造者維新著舊代的意象
and contemplates the milking girl whose offer is his need.
亦離不開對擠奶女工的愛情幻想
The young men of the household have all gone into service
國家的年輕人們全去做了服務業的行當
and are not to be expected for a year.
一年到頭活的迷迷茫茫
The innocent young master - thoughtsmoving ever faster -
天真年輕的空想家,念頭動得太快
has formed the plan to change the man he seems.
他有了自我改變的構想
And the poet sheaths his pen while the soldier lifts his sword.
士兵握劍之時詩人亦持筆,二者皆為理想
And the oldest of the family is moving with authority.
家中最年長的人,追隨著權威者的方向
Coming from across the sea, he challenges the son who puts him to the run.
穿越大海的歸航,他又要與讓他奔勞的年輕人競爭任上
What do you do when the old mans gone - do you want to be him?
當老人不在的時候,你有何作為呢,你只想變得和他一樣?
And your real self sings the song. Do you want to free him?
本著你的真心將此歌吟唱吧,你是否想讓他安心告老還鄉?
No one to help you get up steam
沒人會幫你振奮,蒸蒸日上
and the whirlpool turns you `way off-beam.
而那浪渦還會歪曲你的航向
Ive come down from the upper class to mend your rotten ways.
我頫視自上等社會,指正你糟粕的思想
My father was a man-of-power whom everyone obeyed.
我父親是大能之人,其命令即萬眾期望
So come on all you criminals! Ive got to put you straight
所以坦白你所有罪行吧!我將置你於正路之上
just like I did with my old man twenty years too late.
就像我和我家老人二十年來所做的那樣
Your bread and waters going cold.
你的麵包和溫水正在變涼
Your hair is too short and neat.
你的頭髮太短太整潔像樣
Ill judge you all and make damn sure that no-one judges me .
我將論斷你的一切,以保證沒有別人來論斷我的立場
You curl your toes in fun as you smile at everyone,
你蜷曲腳趾的樣子很有趣,就像你的微笑給人的感受一樣
you meet the stares, youre unaware that your doings arent done.
你被人們瞠目而視,你並未認識到自己的分內事被你遺忘
And you laugh most ruthlessly as you tell us what not to be.
然後你假模假式的大笑,告訴我們你本來就沒有那個意向
But how are we supposed to see where we should run?
然而我們怎麼就料想得到自己該為什麼事情奔忙?
Isee you shuffle in the courtroom with
我看見你在法庭裡
your rings upon your fingers
慢慢將你的扳指套上
and your downy little sidies
你垂著傲慢的假髮
and your silver-buckle shoes.
穿著銀扣鞋子一雙
Playing at the hard case,
面對艱辛的境況時
you follow the example of the comic-paper idol
你將讓你誤解了規則的
who lets you bend the rules.
漫畫書裡的偶像奉為榜樣
Come on ye childhood heroes!
讓你兒時的英雄們登場吧!
Wont you rise up from the pages of your comic-books
你就不會從漫畫書上喚起
your super crooks
你的超級騙子們
and show us all the way .
來為我們指示方向嗎?
Well! Make your will and testament.
很好!本著自己意願,發誓來立遺囑吧
Wont you? Join your local government.
痛快點!相信你那的地方政府的形象
Well have Superman for president
我們可是會有個超人來當總統
let Robin save the day.
還會有個羅賓來解決窘況
You put your bet on number one and it comes up every time.
你將賭注押放在一點,而且每次都中獎
The other kids have all backed down and they put you first in line.
其他孩子放你在隊首,自己紛紛退讓
And so you finally ask yourself just how big you are
於是你終於開始估量,自己是何等的強
and take your place in a wiser world of bigger motor cars.
繼而把自己拎到玩車一族的天才世界上
And you wonder who to call on.
你在想會有誰來拜訪
So! Where the hell was Biggles when you needed him last Saturday?
所以!當你需要傑姆斯·比格沃斯時他在什麼地方?
And where were all the sportsmen who always pulled you though?
而又在哪裡能找到那些肌肉男們呢?他們曾激勵你走過一段時光
Theyre all resting down in Cornwall
這些人都在康沃爾郡療養
writing up their memoirs for a paper-back edition
把他們的回憶記錄在平裝版的
of the Boy Scout Manual.
童子軍手冊之上

Thick As A Brick 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Thick as a Brick (Pt. 2) [1997 Remaster] Jethro Tull  Thick As A Brick
Thick as a Brick (Live at Madison Square Garden) Jethro Tull  Thick As A Brick
interview with Jethro Tull Jethro Tull  Thick As A Brick
thick ASA brick (PT. 1) [1997 remaster] Jethro Tull  Thick As A Brick

Jethro Tull 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
One For John Gee (2001 Digital Remaster) Jethro Tull  This Was (2001 Digital Remaster)
Locomotive Breath Jethro Tull  Aqualung (40th Anniversary Special Edition)
Teacher (Original UK Mix) [2001 Remastered Version] Jethro Tull  Benefit
Big Dipper Jethro Tull  Too Old to Rock N Roll: Too Young to Die!
Living In The Past Jethro Tull  Music Of The Millennium 2
A Christmas Song(Anderson) Jethro Tull  The Jethro Tull Christmas Album
A Christmas Song Jethro Tull  The Jethro Tull Christmas Album
Law of the Bungle (Pt. II) Jethro Tull  Nightcap - The Unreleased Masters, 1973 - 1991
Broadsword Jethro Tull  The Anniversary Collection
Introduction: Rev. George PitcherChoir: What Cheer(William Walton) Jethro Tull  The Jethro Tull Christmas Album
A Song For Jeffrey Jethro Tull  Strangely Strange But Oddly Normal - An Island Records Anthology 2009Compilation
Mother Goose Jethro Tull  Aqualung
Steel Monkey Jethro Tull  The Anniversary Collection
Heavy Horses Jethro Tull  The Anniversary Collection
God Rest Ye Merry Gentleman Jethro Tull  Christmas Album
Too Old to Rock 'N' Roll: Too Young to Die Jethro Tull  Too Old to Rock N Roll: Too Young to Die!
Minstrel in the GalleryCross Eyed Mary Jethro Tull  BBC Radio 1 Live in Concert
Ring Out Solstice Bells Jethro Tull  The Jethro Tull Christmas Album
Cheap Day Return Jethro Tull  Aqualung
This Is Not Love Jethro Tull  BBC Radio 1 Live in Concert
Fat Man (2001 Remastered Version) Jethro Tull  Stand Up
Up To Me Jethro Tull  Aqualung
Wind Up (Quad Version) Jethro Tull  Aqualung
Driving Song (2001 Remastered Version) Jethro Tull  Stand Up
A New Day Yesterday Jethro Tull  Strangely Strange But Oddly Normal - An Island Records Anthology 2009Compilation
Tall Thin Girl Jethro Tull  BBC Radio 1 Live in Concert
Rainbow Blues Jethro Tull  Essential
Someday The Sun Won't Shine For You Jethro Tull  2 Original Classic Albums
One White Duck010 = Nothing At All Jethro Tull  The Best Of Acoustic
Black Sunday Jethro Tull  2 Original Classic Albums
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )