Sacramento F wilderness
naked in midwinter magic
沐浴於嚴冬聖光之下
lies an angel in the snow
雪之天使在此處靜臥
the frozen figure crossed by tracks of wolves
這冰封身形妝點以狼之踪跡
an encounter symbolic yet truthful
恍如夢寐又觸目驚惶
with a hungry choir of wolves
遭遇那群狼轆轆飢腸
an agreement immemorial to be born
那心照不宣的默契即將登場
來自那精靈樹林的飄緲仙樂
dulcet elvenharps from a dryad forest
與祭典的妙音遇於篝火之畔
accompany all charming tunes
如同星辰伴偕著那一輪皓月
of a sacrament by a campfire
這是那難馭的不羈
a promise between the tameless
與文明達成的協議
and the one with a tool
今晚就在這裡,一座洞穴將我們的旅途開啟
tonight the journey from a cave begins
我望攜那不羈的靈魂闖蕩天涯
i want to hunt with the tameless heart
我望為那群山的智慧不倦涉跋
i want to learn the wisdom of mountains afar
我們將把雪之天使的神聖永銘
we will honor the angel in the snow
讓後人循我們留下的足跡前行
we will make the streams for our children flow
在北國風光中我以毛皮圍裹
棲身洞穴把這蠻荒大地望窺
wrapped in furs beneath the northern lights
不禁暗自擔心那將至的時節
from my cave i watch the land untamed
可會令天使抱憾消融於羞悔
and wonder if some becoming season
我望攜那不羈的靈魂闖蕩天涯
will make the angel melt in shame
我望為那群山的智慧不倦涉跋
我們將把雪之天使的神聖永銘
i want to hunt with the tameless heart
我望為那群山的智慧不倦涉跋
i want to learn the wisdom of mountains afar
我們將把雪之天使的神聖永銘
i want to hunt with the tameless heart
讓後人循我們留下的足跡前行
i want to learn the wisdom of mountains afar
we will honor the angel in the snow
we will make the streams for our children flow