Das Phantom der Oper (From the Musical "The Phantom of the Opera")
(Christine)
(克里斯汀)
Er sang sobald ich schlief
在夢中他對我歌唱
und kam mir nach...
迎著我走來…
Mir schien das er mich rief
他呼喚著我
und mit mir sprach...
同我低訴…
Traum ich den immer noch?
難道我身在夢中?
Ich fühl es hier
我感覺他就在此處
Phantom der Oper
那劇院的魅影
Du bist mir ganz nah
就在我身旁
Du lebst in mir
降臨我的心中
(Phantom)
(魅影)
Komm sing mit mir heut Nacht
今夜與我一同唱響
bei Kerzenschein...
在這憧憧燭影旁…
dann fangt Dich meine Macht
我支配著你的力量
noch starker ein.
日益高漲
Und wendest Du ein Blick
哪怕你回圜顧盼
auch ab von mir
所見也仍是我!
Phantom der Oper
那劇院的魅影
das noch keiner sah
不為人所見
es lebt in Dir
而在你的心中
(Christine)
(克里斯汀)
Wer Dein Gesicht je sah
那些曾窺見你面容的人
der fürchtet Dich
畏懼著你
Ich dienals Maske Dir
我委身做你的面具
(Phantom)
(魅影)
Doch hortman mich...
但被聆聽的是我的聲音…
(Beide)
(兩人)
Dein/mein Geist
你的/我的意志
und mein/Dein Gesang
和我的/你的聲音
so wirken wir
我偕同你出現
Phantom der Oper
那劇院的魅影
das noch keiner sah
不為人所見
es lebt in Dir/mir
而在你的心中
(CHORUS)
(副歌)
Ganz nah ist das Phantom der Oper.
歌劇魅影已然降臨
(Phantom)
(魅影)
Du ahnst als Medium
你應當有所覺察
was ist und scheint
那若隱若現
Mensch und Mysterium
神秘莫測的人和事
(Christine)
(克里斯汀)
...in Dir vereint.. .
…謎底就是你…
(Beide)
(兩人)
Im Labyrinth der Nachtliegt Dein/mein Revier
你的/我的國度暗藏於夜的迷宮中
Phantom der Oper
那劇院的魅影
das noch keiner sah
不為人所見
es lebt in Dir/mir
而在你的心中
(Phantom)
(魅影)
Sing, mein Engel der Muse!
唱!我的音樂天使!
(Christine)
歌劇魅影已然降臨
Ganz nahist das Phantom der Oper
(克里斯汀)
(Beide)
唱啊! (啊~)
Sing!(Ah)
(兩人)
Sing für mich!!(Ah)
為了我,唱啊! (啊~)
Sing mein Engel!Sing!(Ah)
唱啊!我的音樂天使!歌唱吧! (啊~)
Sing für mich!
為了我,唱啊!