Spirit Lake
Sail away to Spirit Lake
離開遠航去精靈湖
Hurricane dream, waking windy
颶風夢想始於喚醒的風
When you touched me in my blanky
當你觸碰我的黑暗時
Started screaming, 'I'm still dreaming
你會開始尖叫:
Of my mama come and take me!'
“我又夢見我媽來帶走了我!'
Board me, I'll remember thee
寄身於外我一定會記住你
With starry eyes and rosy cheeks
亮晶晶的眼睛和紅潤的臉頰
Lots of gold between the teeth
唇齒間有許多黃金
Stonewashed jeans and bloody knees
砂洗的牛仔和血色的膝蓋
Chicken and fox in the tall, tall grass
母雞和狐狸藏在草叢裡
Better run fast or they'll get your ass
最好跑快點不然他們會抓到你
Evil uncle dangles you
或者還會有壞人
By your skinny white ankles
把你白皙脆弱的腳踝倒吊起來
The normal kids throw sticks at me
那些普通的孩子向我扔樹枝
We eat popcorn and watch TV
我們仍然在吃爆米花看電視
Their mom smokes cigarettes
他們的媽媽抽著煙
Wears short shorts, sportin' nicorette
穿著超短褲,沉溺在尼可戒裡
Voice high-pitched and unspirit-like
聲音尖銳焦慮不安
Sail away to Spirit Lake
向精靈湖遠航