(I heard...
聽說
That you are settled down...
你已安定下來
That you found a girl...
遇見了她
And you are married now...
並且結了婚)
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don 't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的複仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點帶我步出這黑暗
(I heard...
聽說
That you are settled down...
你已安定下來
That you found a girl...
遇見了她
And you are married now...
並且結了婚)
Baby I have no story to be told
親愛的我已經沒有故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望裡尋覓棲身之所那早已無法與我共享
Throw your soul through every open door
把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You' ll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嚐嚐什麼叫因果報應
(You're gonna wish )
(祈禱吧)
(I heard...
聽說
That you are settled down...
你已安定下來
That you found a girl...
遇見了她
And you are married now...
並且結了婚)