エスケープ (feat. くいしんぼあかちゃん & Yunomi)
KOTONOHOUSE - エスケープ(feat. くいしんぼあかちゃん& Yunomi)
どこにも居場所なんてない
到處都沒有屬於自己的地方
街を歩くヘルメットの群れ
走在路上戴著頭盔的人群
理想の顔になれるみたい
好像變成了理想的面孔
會話はできないけど
雖然不說話
喜怒哀楽なんてない
沒有喜怒哀樂
街を往くは気ぐるみの群れ
走在街上穿著玩偶服的人群
したり顔貼り付けて
臉上貼著得意的表情
手足を引きずってる
拖著手腳
さあ幸せを歌おう
請歌唱幸福
舞台は駅前ストリート
舞台在車站前的大街
僕を纏う仮面を脫ごう
把我戴著的假面摘下
君にこの聲が屆くように
讓我把這聲音傳遞給你
さあ音楽を鳴らそう(を鳴らそう)
請唱響這音樂
街に響くひとひらのストーリー
在街上迴盪著一段故事
僕を纏う仮面を脫ごう(仮面を脫ごう)
把我戴著的假面摘下
君に音楽が屆くように
讓我把音樂傳遞給你
(Lalala......)
啦啦啦……
誰にも聲は屆かない
誰的聲音都沒有聽到
見えるのは仮面越しの悪意
看到的是隔著假面的惡意
「醜いモノには石を投げよ」
“向醜陋的東西扔石頭吧”
「抜け駆けは許さない」
“不可以搶風頭”
僕が知る由なんて無い
我無從得知緣由
ヘルメット越しの街の様相
隔著頭盔的街道的樣子
舞踏會に思い馳せて
想像著舞會
音を奏でようか
在演奏音樂嗎
---------
さあ幸せを歌おう
請歌唱幸福
舞台は駅前ストリート
舞台在車站前的大街
僕を纏う仮面を脫ごう
把我戴著的假面摘下
君にこの聲が屆くように
讓我把這聲音傳遞給你
さあ音楽を鳴らそう(を鳴らそう)
請唱響這音樂
街に響くひとひらのストーリー
在街上迴盪著一段故事
僕を纏う仮面を脫ごう(仮面を脫ごう)
把我戴著的假面摘下
君に音楽が屆くように
讓我把音樂傳遞給你
(嗚らし続けよう)
(請繼續唱)
(僕の叫びを)
(把我的叫喊)
(誰かの元に)
(送到)
(屆くように)
(誰的身旁)
唯一君だけ立ち止まった
只有你停了下來
醜い君だけ涙を流した
只有醜陋的你流了淚
僕らは石を投げつけられた
我們扔了石頭
このままどこかへ逃げてしまおう
就這樣逃走吧
帰ろう、僕たちのホーム
回去吧,我們的家
Lalala......
啦啦啦……
-----------