Doesn't Mean Anything
Used to dream about being a millionaire
曾經幻想成為百萬富翁
Without a care
無憂無慮
But if I'm seeing my dreams and you aren't there
但如果我看到我的夢想,而你不在其中
Cause it's over
這就結束吧
That just won't be fair
因為那太不公平
Darling
親愛的
我寧願衣衫襤褸,流落街頭
Rather be a poor woman living on the street
食不果腹
No food to eat
因為我不想哭著說再見
Cause I don't want nobody if I have it cry
因為當你說再見,這已結束
Cause it's over when you say goodbye
忽然之間
我擁有了這一切
All at once
但這並不意味著什麼
I had it all
現在你已不在
But it doesn't mean anything
從以上
Now that you're gone
似乎我擁有了這一切
From above
但這並不意味著什麼
Seems I had it all
既然你已不在
But it doesn't mean anything
現在我明白自己通過不同的視角
Since you're gone
它是不足為奇的
孤獨會使你意識到這一點
Now I see myself through different eyes
當愛結束的時候
It's no surprise
所有的愛都是公平的
Being alone would make you realize
我本該在那兒
When it's over
我本該在那兒
All in love is fair
我本該本該
I shoulda been there,
忽然之間
I should been there,
我擁有了這一切
I shoulda shoulda
但這並不意味著什麼
現在你已不在
All at once
從以上
I had it all
似乎我擁有了這一切
But it doesn't mean anything
但這並不意味著什麼
Now that you're gone
既然你已不在
From above
我知道是我將你推開
Seems I had it all
我能做什麼來挽回我們的愛
But it doesn't mean anything
獲得這些物質上的東西
Since you're gone
它們並不意味著什麼
我想要的是你
I know I push you away
忽然之間
What can I do that will say how I love
我擁有了一切
Take these material things
但這並不意味著什麼
They don't mean nothing
現在你已不在
It's you that I want
從以上
似乎我擁有了這一切
All at once
但這並不意味著什麼
I had it all
因為你已不在
But it doesn't mean anything
我本該在那兒
Now that you're gone
我本該在那兒
From above
我本該本該
Seems I had it all
忽然之間
But it doesn't mean anything
我擁有了這一切
Since you 're gone
但這並不意味著什麼
(I shoulda been there
現在你已不在
I should been there
從以上
I shoulda shoulda)
似乎我擁有這一切
但這並不意味著什麼
All at once
因為你已不在
I had it all
But it doesn't mean anything
Now that you're gone
From above
Seems I had it all
But it doesn't mean anything...
Since you're gone