編曲:宗像仁志
♪化學超男子與古內東子《a place for us》
<川畑>理由…特別な訳…見つけられないままに
一直沒找到什麼理由或特殊的藉口
押したリダイアル
卻按下了回撥鍵
<古內>『逢いたい』伝える勇気もないくせに
明明沒勇氣說出“好想見你”
この胸は毎日君でいっぱい
但這顆心每天都被你佔據
<堂珍>せめて心だけでも溶けるほど重なりたいよ
只想兩顆心像化了一樣融在一起
*
<川畑>強く抱けないのにキスも出來ないのに
不能用力抱緊你也不能吻著你
ゴールさえ見えないのに走り出した
就算看不到終點已在全力奔跑
<堂珍>僕らはどうやってどこへ辿り著くのだろう
我們該怎麼去我們會到達哪裡
どうしようもないほどに迷うだけ
只有無可救藥的迷茫
*
<堂珍>數秒沈黙したらため息に変わって
幾秒的沉默化成了嘆息
君を困らせそうで
讓你不知所措
<古內>何かジョークでいいから話し続けて欲しい
哪怕講個笑話也希望你繼續
大好きなその聲で
那是我好喜歡的聲音
<川畑>飛んでゆける距離でも
即使是能飛去的距離
二人には遠く思えて
對兩個人也是遙不可及
<堂珍>その髪に觸れたらもっと欲しくなって
倘若觸碰到你的秀發我便會無法克制自己
餘計つらくなることをわかっている
我很清楚這樣反而更加難過
<川畑>僕らはどうやってどこへ辿り著くのだろう
我們該怎麼去我們會到達哪裡
どうしようもないほどに好きだから
只是無可救藥的喜歡你
<古內>口遊むのはいつも同じ歌ばかりだったけど
我總是哼著同一首歌
<川畑>今は君がくれた歌聴いて
現在聽著你唱的每一句
<堂珍>言葉一つずつ心に突き刺さってゆく想い
那份思緒字字穿心
*
<川畑>強く抱けないのに
不能用力抱緊你
<古內>キスも出來ないのに
也不能吻著你
<堂珍>ゴールさえ見えないのに走り出した
就算看不見終點卻開始奔跑
<川畑>僕らはどうやってどこへ辿り著くのだろう
我們該怎麼去我們會到達哪裡
<古內>どうしようもないほどに行きたい
只有無可救藥地想奔向你
<堂珍>いつか見つかるからきっと
總有一天一定會找到
<合唱>a Place for Us
屬於我們的地方
-
(翻譯水平有限懇請海涵授權網易云音樂使用)