「あいつのようになりたい」
編曲:D.watt
言葉だけではなんだかさなんだかさ
只用言語的話總感覺啊總感覺啊
伝わらない、むずかしい諸々がいくつかあって
不能傳達,有著這樣那樣的困難
一発で伝わる方法あるならそういうのが良好
一下子就能傳達的方法,要是存在的話該多好
コミュニケイションの関係上わたしにないそれらの要素
交流的方面上我沒有具備的那些要素
唇の端ちょっと上げて頬の筋肉もゆるめて
微微撅起嘴角臉上的肌肉也鬆弛掉
さあ言ってみて例えば
來說幾句看看比方說
「おはようございます」 顔と顔をあわせて
說句“早上好” 面對面說出來
みんな笑顔でああいうのいいね、なんて
大家都笑著那樣真的很不錯啊,之類的
思わなくもなくもないことがないとは限らなくはなくないかな
到底是不是這樣呢
と。
是這樣嗎。
言葉だけではなんだかさなんだかさ
只用語言的話總感覺啊總感覺啊
伝わらない、むずかしい諸々がいくつかあって
不能傳達,有著這樣那樣的困難
健康マニアの健康法まず最初はその実踐法
健康愛好者的健康法首先是那所謂實踐法
笑顔で振りまいてく愛想でも苦手だ、そういうのめんど。
笑著擺出一副和藹可親的樣子但是我不擅長真是抱歉啊
はあ、固めなこのアタマもうちょっとよかったりすれば
啊,笨拙的頭腦,要是能再做好一點的話
あいつみたいな例えば
就像那傢伙一樣比方說
やさしい「こんばんわ」 顔と顔をあわせて
溫柔的“晚上好” 面對面說出
みんな笑顔でそういうのいいな、なんて
大家都笑著那可真好啊,可這種事
気付きだしたらなんていうかこう負けな気がしなくもなくははいような…
可被注意到膽怯的話該怎麼說呢總覺得會失敗吶...
うん。
是這樣的。
他の誰かともっと會って會話ももっとかわして
和其他人多見見面多聊聊天交流交流
美味いものとかもっと食べてするともっと楽しくなって
吃更多好吃的東西這樣的話會更開心
気の利いた言葉じゃなくて飾らないその表情で
不用風趣幽默的話語而是不加掩飾的表情
誰とでもうまくやっていける「あいつのようになりたい」
和誰都能夠友好相處“想成為和他一樣的人”
La la la la ...
啦啦啦啦...
言葉だけではなんだかさなんだかさ
只用話語,總感覺啊,總感覺啊
伝わらない諸々がいくつかあって
有著這樣那樣的不能傳達的東西
増やしていこうかこんな顔少しずつ
增加笑容吧我的撲克臉一點點地
無理をしない程度にあいつのように
以不勉強自己的程度努力像那傢伙一樣
はくたく☆りぼん まじキモけーね 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
「あいつのようになりたい」 | 岩杉夏 | はくたく☆りぼん まじキモけーね |