You stir my heart around in your pot
你在你的鍋中攪拌著我的心
You mix it up with your vinegar smiles
將它和你醋意般的微笑混合
And you tell me Im the child
你說我是一個孩子
You never believed me
你從不相信我
When I told you Im a fairy
當我告訴你我是一個精靈
I was birthed from a flower
我從花中誕生
Feeling all sweet and sour
感受著所有的甜和酸
I spoke all the words that you said
你說的話我都說了
Dont tell me your lovin is dead
不要告訴我你的愛已消亡
No-oh, wheres the glow?
我的光在何處
Oh babe, you got some ghosts in your head
親愛的,你心中有鬼
We ran out of things to have said
我們之間已經無話可說
No-oh, wheres the glow?
我的光在何處
Ah-ah ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
有一個像極了我的人
I had a carbon copy lady
回到我的學生時期
Back in my school days
她看起來好像要把我騙走
She looked like she was going to dream me away
如若我在夢中這條街的附近遇見你
If I ever met you in my dreams or on the street
我不會打招呼
I would not say hello
我會將你放在心中最美好的記憶裡
Id catch you in the afterglow
你說過的話我都說了
I spoke all the words that you said
不要告訴我你的愛已消亡
Dont tell me your lovin is dead
我的光在何處
No-oh, wheres the glow?
親愛的,你心中有鬼
Oh babe, you got some ghosts in your head
我們之間已無話可說
We ran out of things to have said
我會在餘暉之中抓緊你
No-oh, Ill catch you in the afterglow
你曾說你絕不會離開我
You said that you would never leave me
但你卻否定了這只是白日做夢
But you denied me of my daydream
我是多麼愛你但我必須去探尋
Oh how I love you but I need to explore
我該如何孤身一人,孑然一身
How to be alone, alone