Dead Beats fightin'tryna step to me
Dead Beats編織步伐催我向前
Calli Mori Shinigami I'm the R.I.P
身為死神的本小姐自會引你安眠
They SENSE the freeze
瀕死的惡寒
Repent for the cheap disease
激起對輕視生命的悔意
Gotta apologize before I start killing spree
而我會在大開殺戒前向死者致敬
Ya feeling me?
了解我了嗎?
They follow so willingly
他們追隨是因為他們樂意
Just to witness my fit and my villainy
因為他們想見證我邪惡的魅力
Chilling out to the sound of blood spilling free
血流成河後熱情自然歸於平靜
How bad could the life style really be?
這惡趣味的生活步調又誰會在意?
Jealous ******* stay tryna stir shit up
妒心怪異的婊至今都還在暗處攪局搗鬼
Hell is vicious, but the Reaper stay tearin' it up
地獄破敗本死神依舊會流下善心的淚水
Say”it ain't fair she popped off”but you can seethe and be bitter
你為某人的猝死打抱不平壓抑著愈發沉重的苦痛
And talk that bullshit, do nothing else ya coward ya quitter
但你只能扯著無用的犢子繼續做膽小無為的廢物
A LIFE-taker, a spitter, a scythe, violence emitter
而爺掠命無數穢語十級鐮指黃泉揮舞暴行
They run as I scan the perimeter, a literal
掃視周遭螻蟻四散而逃唯我一己之力
Force nature
抗衡自然天理
I made sure I see this through
為確保能看清這俗世戲劇
So them I wove a perfect character
爺為眾生編排了完美的角色
見せてあげる
睜大眼睛瞧好嘍
Wait
所以
何が問題なの?
你還有什麼問題嗎?
Hate
憎惡?
ただの気晴らしDEATH
不過是餘興消遣罷了
Bait
引誘
Switch, and call it a day because
一轉攻勢以我的大獲全勝收束
(嫉妬嫉妬深いjust ain't worth the time, so kick it)
再深重的嫉妒也不值一用我勸你趁早拋棄妒心吧
State
說吧
どーゆーつもりなの?
你還想做些什麼?
Hate
憎惡?
ただの気晴らしDEATH
不過是餘興消遣罷了
Bait
引誘
Switch, and make your own shit
一轉攻勢不過是你自作自受罷了
(Envy is an energy, so bend it, send it, start your own way)
又或許嫉妒是一種動力要不你解構後化為己用吧
Got hours wasted in the comments, coulda used'em to grind
所以你花大段時間瀏覽評論研究成分
We call their sour taste of medicine the “嫉妬深い”
這酸不拉幾的心態我們叫做妒心旺盛
Recall that back in ages past Your Mori too was that guy
回想Your Mori那會兒唱反調的也是你這傢伙
Denouncing anyone winning they worth in gold, wit my fist to the sky
無端譴責我贏來的一切挨下我突破天際的拳頭
I got hypnotized by visions of my own inadequacy
那時我為能力不足困惑情緒失控
Emphatically got mad at myself, and others who were mad at me
煩躁於自覺無用也讓酸我的噴子們一度躁動
Is rap rooted in controversy?
所以說唱音樂必須始於爭議嗎?
Cuz it don't gotta be
因為它本不應存在
I'd rather stay on brand and keep' em thirsty for oddities
或我本該化身傳說以神秘之姿維序世人好奇
But I still keep it real
但我依舊選擇我行我素保持真實
And you can say I fell off
你也大可說我跌落神壇一文不值
And you can play pretend as though we out from similar cloth
或者自欺欺人說你和我相差無幾
And you can froth at the mouth, and I'll keep winning and sinning
看你江郎才盡無能狂怒而我永遠勝於歌喉
And bringing all the loyal fans who stuck here from the beginning
讓我所有的忠實鐵粉都能自豪於我的成功
Bottom of the ninth? **** that
九局下半?去你的吧
We in the first inning
這只是第一局罷了
Keep the microphone in CLUTCH, and that old vinyl spinning
麥克風從不離開我手老唱片也轉個不停
As we burn through the carnage left by spineless haters
縱使我們被小丑般的鍵盤俠引火炎上一通狂噴
I harness every piece of spite and spit out fire on paper
我也會用戾火點燃紙張燒出曲中詞句回以歌聲
Wait
所以
What's the problem, anyway?
還有什麼問題沒有?
Hate
憎惡?
Just another distraction
不過是餘興消遣罷了
Bait
引誘
Switch, and call it a day because
一轉攻勢 以我的大獲全勝收束
(嫉妬嫉妬深いjust ain't worth the time, so kick it)
再深重的嫉妒也不值一用我勸你趁早拋棄妒心吧
State
說吧
What the hell you really mean
你到底想表達什麼?
Hate
憎惡?
Just another distraction
不過是餘興消遣罷了
Bait
引誘
Switch, and make your own shit
一轉攻勢不過是你自作自受罷了
((Envy is an energy, so bend it, send it, start your own way)
又或許嫉妒是一種動力要不你解構後化為己用吧
Holy, unjust and disorganized
草了這毫無正義全無秩序的競爭
Who can I trust in this game?
我到底該懷持何種信念?
Can't be a must to be jealous, ay…
不會必須要學著去嫉妒他人吧
(Envy is an energy, so bend it, send it, start your own way)
又或許嫉妒是一種動力要不你解構後化為己用吧
Holy, unjust and disorganized
草了這毫無正義全無秩序的競爭
Who can I trust in this game?
我到底該懷持何種信念?
Can't be a must to be jealous, ay…
不會必須要學著去嫉妒他人吧
(Envy is an energy, so bend it, send it, start your own way)
又或許嫉妒是一種動力要不你解構後化為己用吧