A Place for My Head (Live)
I watch how the moon sits in the sky in the dark night
我看見月亮高懸在漆黑的夜空
Shining with the light from the sun
閃耀著烈日帶來的光芒
The sun doesn't give life to the moon to assuming
太陽並沒有將她的生命點亮,卻期待著
The moon's going to owe it one
她能夠自己發光
It makes me think of how you act to me you do
這讓我想起你如何假裝為我著想
Favors and then rapidly you just
然後你只是不停地
Turn around and start asking me about
調轉槍頭問我
Things that you want back from me
該給你什麼回報
I'm sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了緊張受夠了飢荒
Sick of you acting like I owe you this
更受不了你表現得好像我欠你的一樣
Find another place to feed your greed
去找其它地方滿足你的痴心妄想
While I find a place to rest,RUN!
而我要在這裡喘息修養!滾開!
I wanna be in another place
我想要到另一個地方
I hate when you say you don't understand
我痛恨你說你不明了
(You'll see it's not meant to be)
你會明白一切並非命中註定
I wanna be in the energy
我想充滿能量
not with the enemy
而非樹敵四方
A place for my head
在我的腦中迴盪
Maybe someday I'll be just like you
也許有一天我也會變得和你一樣
And step on people like you do and run away
跨過屍骸轉身離開
the people I thought I knew
我曾以為我了解他們的心腸
I remember back then who you were
我還記得你曾經的模樣
You used to be calm used to be strong used to be generous
你以前那麼鎮定那麼強大那麼慷慨激昂
but you should've known that you'd
但是你應該知道
Wear out your welcome now you see
當你卸下偽裝才會看到
How quiet it is all alone
孤身一人有多空虛寂寥
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了緊張受夠了飢荒
Sick of you acting like I owe you this
更受不了你表現得好像我欠你的一樣
Find another place to feed your greed
去找其它地方滿足你的痴心妄想
While I find a placeto rest
而我要在這裡喘息修養!
I'm so sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了緊張受夠了飢荒
Sick of you acting like I owe you this
更受不了你表現得好像我欠你的一樣
Find another place to feed your greed
去找其它地方滿足你的痴心妄想
While I find a place to rest
而我要在這裡喘息修養!
I wanna be in another place
我想要到另一個地方
I hate when you say you don't understand
我痛恨你說你不明了
(You'll see it's not meant to be)
你會明白一切並非命中註定
I wanna be in the energy
我想充滿能量
not with the enemy
而非樹敵四方
A place for my head
在我的腦中迴盪
You
你!
try to take the best of me
想要玩弄我於股掌
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
想要掠奪我的所有美好
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
像奴隸一樣將我捆綁
Go away.
滾一邊去!
You
你!
enough to get the best of me
已經榨取了太多能量
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
想要玩弄我於股掌
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
想要掠奪我的所有美好
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
像奴隸一樣將我捆綁
Go away.
滾一邊去!
You
你!
try to take the best of me
想要榨乾我的理想
I wanna be in another place
我想要到另一個地方
I hate when you say you don' t understand
我痛恨你說你不明了
(You'll see it's not meant to be)
你會明白一切並非命中註定
I wanna be in the energy
我想充滿能量
not with the enemy
而非樹敵四方
A place for my head
在我的腦中迴盪
SHUT!
閉!
UP!
嘴!
WHAT!Rawwww!
聽不見!啊!
I'm so sick of the tension sick of the hunger(SHUT!)
我厭倦了緊張受夠了飢荒(閉!)
Sick of you acting like I owe you this
更受不了你表現得好像我欠你的一樣
Find another place to feed your greed(UP)
去找其它地方滿足你的痴心妄想(嘴!)
While I find a place to rest
而我要在這裡喘息修養!
I'm so sick of the tension sick of the hunger(WHAT)
我厭倦了緊張受夠了飢荒(啥!)
Sick of you acting like I owe you this
更受不了你表現得好像我欠你的一樣
Find another place to feed your greed(STAY AWAY FROM ME)
去找其它地方滿足你的痴心妄想(離我遠點!)
While I find a place to rest(Rawwww)
而我要在這裡喘息修養! (啊!!)
STAY AWAY FROM ME!MOTHERFUCKER!!
滾遠點!雜種! !