夏が來るわ夏が…
夏日到來了
頬杖をついた窓に
托腮倚靠的窗
吹いた微風(かぜ)は少し暑くて
微風吹拂帶來些許暑熱
汗ばんでる私の肌を
輕輕撫去
ひらり撫でて張りついた
肌膚上的淋漓汗液
どうしてでしょうか? 思い出すわ
不知為何夏日降臨
夏になるとあなたを
便想起了你
私あなたの腕の中の
我是在你臂彎中
愛を知らない熱帯魚だった
不知愛為何物的熱帶魚
どんなに激しく泳いだって
無論遊的多麼拼命
そこにあるのは涙の海でした
那兒也只有淚水的海洋
夏が(來るわ) 夏が…
夏天(來了呢)
水槽の中漂う魚たちはとても綺麗ね
水中漂游的魚兒們是那麼的美麗
羽根広げた孔雀みたいに輝いては亂反射
如同張開尾屏的孔雀反射輝光
どうしてでしょうか? それなのにねえ
不知為何儘管如此
とても悲しそうだわ
看上去卻如此悲傷
私なんにも知らなかった
我一無所知
愛してほしいそう願いながら
想要被愛著如此祈願著
何処へ行けば自由になれるの?
去向何方才能獲得自由呢
そんな想いで泳ぎ続けていた
伴隨如此念想繼續浮游而去
忘れたい忘れられない
想要忘記卻無法忘卻
碧(あお)い空のスクリーンには
碧藍的天空
あなたが映るのよ初めて戀をして
浮現出你初次戀愛
泣いてばかりいた私
卻只在哭泣的我
夏が來るわ
夏天到來了
もう戻りたくないけど
已不想回去
思い出すの
記憶中的
熱帯魚の涙を
熱帶魚的眼淚
私あなたの腕の中の
我是在你臂彎中
愛を知らない熱帯魚だった
不知愛為何物的熱帶魚
どんなに激しく泳いだって
無論遊的多麼拼命
そこにあるのは涙の海でした
那兒也只有淚水的海洋
私なんにも知らなかった
我一無所知
愛してほしいそう願いながら
想要被愛著如此祈願著
何処へ行けば自由になれるの?
去向何方 才能獲得自由呢
そんな想いで 泳ぎ続けていた
伴隨如此念想 繼續浮游而去
夏が來るわ 夏が…
夏天到來了