Mírame
Mírame
看著我
Soy el mismo hombre del que te enamoraste
我還是那個你曾愛上的男人
Ese que te hacía reír y era un desastre
那個儘管一團糟卻使你開懷大笑
Soy el tipo aquel
我就是那傢伙
Sólo mírame a los ojos
看著我的眼睛
Desnudémonos el alma entre sonrojos
讓我們卸下臉紅的靈魂
Sólo mírame
只是看著我
Si lo haces te juro
如果你這麼做,我發誓
Que destrozarás mi rol de tipo duro
你將會摧毀我硬漢的角色
Si me miras bien
如果你好好看著我
Me volverás a ver
你將會再次見到我
El amor es un ángel que se viste de demonio
愛是一個總是打扮成惡魔的天使
Cuando se arruga la piel
當皮膚起皺時
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
愛到來時總是精心包裝
Y como niños le arrancamo rápido el papel
然後我們如孩子般飛快的撕掉包裝
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar
剛開始的時候,我們一秒也不停止玩耍
Pero luego siempre acaba en el desván
然而總是以束之高閣結束。
Y entre polvo y polvo, sólo soledad
在塵與塵之間,只有孤獨
Mírame
看著我
Soy el hombre que al final siempre te espera
我是那個總是在最後等你的人
El que con su primer sueldo fue corriendo
那個帶著他第一份薪水
A aquella tienda a comprarte una pulsera
奔去商店去買一個手鐲
Sólo mírame como antes
就像以前那樣看著我
Y juguemos otra vez a ser amantes
讓我們再一次扮演戀人
Solo mírame
只是,看著我
Si lo hace no dudo
如果你這麼做,我毫不懷疑
Que lo nuestro volverá a ser de otro mundo
我們將來自另一個世界
Si me miras bien
如果你好好看著我
Me volverás a ver
你將會再次見到我
El amor es un ángel que se viste de desmonio
愛是一個總是打扮成惡魔的天使
Cuando se arruga la piel
當皮膚起皺時
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
愛到來時總是精心包裝
Y como niños le arrancamo rápido el papel
然後我們如孩子般飛快的撕掉包裝
Al principio no dejamos ni unsegundo de jugar
剛開始的時候,我們一秒也不停止玩耍
Pero luego siempre acaba en el desván
然而總是以束之高閣結束
Y entre polvo y polvo, sólo soledad
在塵與塵之間,只剩孤獨
Una y otra vez saltamos al vacío
一次又一次的我們跳入虛空
Esperando ilusionados que haya red
等待著有網絡的希望
Y le pedimos al tiempo lo imposible
我們為不可能請求時間
Más crecido un clavo pero no la piel
(這句真翻不來)
Si dejamos de vestirnos de rutina
如果我們停止日常的喬裝
Nuestros besos no podrán envejecer
我們的吻也許將不會隨年華逝去
Y bailemos otra vez en la cocina
然後我們再次在廚房起舞
Sólo pido, antes de irte, mírame
我隻請求,在你離開前,看著我........