The Taken
Awakened, blinded by lights
驚醒,在閃灼下失明
An untraceable vessel illuminates the night
飛船熠爍,了無形跡
Mesmerized as it levitates
迷亂於彼之飛騰
An unworldly presence invades the mindscape to communicate
超凡之存在入腦傳訊
Entranced, your body slips into psychic restraints
受其蠱惑,落入精神牢籠
Now you elevate
此刻你亦升空
To relive relapsed recollections of an abductee
再臨此受脅之不堪
Dissecting flesh, no scars of entry left
削骨除肉,不見破傷之痕
Relive relapsed recollections of an abductee
重溫此箝制之苦痛
Dissecting flesh, no scars of entry left
庖丁解牛,尋無入刀之處
From your insides, you are tracked, there's nowhere to hide
信號來自體內,你已被追踪,無處隱藏
A foreign device resides embedded
人外裝置在你體內深嵌
[01:23.60]Or is it all in your head?
抑或根植於汝頭顱之中?
This is your life, a slave to experiments
抑或根植於汝頭顱之中?
This is your life and now your captors beckon
這就是你的人生,一頭被奴役的,實驗用的豚鼠
Tracing locations
這便是你的日常,主人現又召喚
[01:58.86]It is time to elevate again
查找定位
You are one of the taken
此為再度升空之時
A mutilated possession
此為再度升空之時
Internally violated
你只是被俘獲的一員
Mentally numbed
一塊玩壞的禁臠
This encounter won't return you
蹂躪殆盡的內裡
The true gods have new purpose for you
麻木不仁的精神
The true gods have new purpose for you
你無法從此煉獄中脫出