Jewelry days
jewelry days 摑んだ光この胸に今でも
在光輝的日子裡現在抓住心中的光
かけがえのない物ずっと息づいている
一直不可替代的東西
今はまだ小さい頼りない羽でもいつか飛び立つから
小小的翅膀從何時開始飛翔
不斷重複著細微的事情
些細な出來事を繰り返しずっと
螺旋般流逝的每一天
螺旋のように回ってくevery day
那樣的時候你伸出那雙手
そんな時あなたはその手を差し伸べ
溫暖悄悄地包圍著我的胸膛
溫かさでそっと胸を包む
覺醒的心情
一晃眼就要哭起來
目を覚ます眠っていた気持ちが
眼淚溢出
眩しすぎて泣き出しそう
今後也用同樣的步伐
溢れ出すあなたへの真実
在光輝的日子裡就這樣不放手吧
これからも同じ歩幅で
沒有疼痛的走下去
即使試著把眼睛也看不見未來也看不見現在
jewelry daysこのまま手を離さないでいてね
現在兩人重疊的命運
痛みなんてなく歩いていけるから
好像沒有無意的事情如同寶物一樣
瞳を細めてみても未來は見えないよ「今」を信じていて
時光流逝的平靜的心情
執著向前想和你一起...
運命手繰り寄せる今二人重なる
仰望那片藍天
何気ないコトそうそれさえも寶物みたいに
都是不平凡的事
時間が流れてゆく穏やかな気持ちも
你的那句話
want to be in a side 少しでもあなたと...いたい
還想再聽
總是在身旁
青く晴れた空を手をかざし見上げて
理想難以實現
他愛もない事を話したねshiny day
對你的思念
あなたから生まれるその言葉はどれも
卻一如既往
柔らかくてもっと聴きたくなる
在光輝的日子裡踮起腳窺探未來
所以不再迷惑現在的自己
歩き出すいつも隣にいる
總有一天會沐浴在光芒中飛奔而出
心地よくて張り裂けそう
命運寄託現在兩人融合
動き出すあなたへの想いが
漫長的時間也像寶石一樣
そうして同じ重さで
思念無法停止這心跳
執著向前想在你的身邊...
jewelry days 背伸びしても未來は覗けない
だから迷う事なく今の自分信じて
いつか光浴びてひたむきなままで飛び出してゆくから
運命手繰り寄せて今二人溶け合う
長い沈黙そうそれさえも寶石みたいに
想いは止められないこの速い鼓動も
want to be in a side 少しでもあなたの...そばに