Не забирай меня с пати ( MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† Remix)
Все смотрят на тебя, все смотрят на тебя,
全場的焦點聚集在你身上
На модном пати в ряд,
在衣香鬢影的時尚聚會上
Но мой взгляд потерял всех их в кислотных фонарях,
我的目光卻迷失在刺目燈光下
Все смотрят на него, и молча матерят, что он рядом с тобой,
眾人看向他,低聲咒罵著,因為他站在你身邊
Но они не знают что с тобой,
但他們並不了解你的一切
Они не знают, что им нахуй не надо это,
他們不會,也不需要了解
Я наблюдаю за тобой, я где то с краю,
我在舞池一旁凝視你
И я явно не для эстеток,
顯然我今晚無心比美
Я просто ждал свой напиток (десять),
我只是在等我的那杯酒
Столько бы я дал тебе статуэток, за то как весело
我曾給過你多少美好的回憶
Ты шлешь его нахер ,сквозь весь кипиш слышно, как ты орешь...
你拋下他,人聲嘈雜中你在大喊
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Нет не запирай меня в хате,
別留我一人在家
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Сколько бы я отдала тебе статуэток,
我曾給過你多少美好的回憶
За то как весело ты шлешь ее нахер,
你拋下他,
Сквозь весь кипиш слышно как ты орешь...
人聲嘈雜中你在大喊
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Нет не запирай меня в хате,
別留我一人在家
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат : МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати,
別帶我走出狂歡
Не забирай меня спать,
別讓我陷入沉睡
Все кричат: МЫ ЗАЕ...
眾人吶喊著
Да и, как на вокзале, грязь...
像是在泥濘不堪的車站
Да, мы как-то раз зареклись,
沒錯,我們曾有過誓言
Что я хочу все послать,
而我想把這一切拋在腦後
Не забирай меня спать.
別讓我陷入沉睡
Не забирай меня с пати (MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† Remix) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Не забирай меня с пати ( MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† Remix) | MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† | Не забирай меня с пати (MΣ$†ΛMN ΣKCПØNΛ† Remix) |