あの子もいいなあの子もいいな
那孩子也好呢那孩子也好呢
頭の中でイイコトしてる
在腦袋中想著不錯的事情
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就能滿足嗎?
葉えたいとは思いませんか?
沒有想過去實現它嗎?
那孩子就好呢那孩子就好呀
あの子でいいやあの子でいいや
最愛妥協吞下千根針
妥協(だっきょう)大好き飲む針千本(ありせんぼん)
你如此一來就滿足了嗎?
あなたはそれで満足ですか?
沒有想過去實現它嗎?
葉えたいとは思いませんか?
繳納妄想稅吧
為了讓大家的生活變得更富裕
納(おさ)めましょう妄想稅(もうそうぜい)
將想要實現的妄想化為現實
皆様の暮らしを豊(ゆた)かにするために
現在就去買回來你的未來吧
想要做那樣的事慾望也好
葉えたいたいたいを現実に
來吧站在痛苦的對側
今、未來らいらいを買い戻せ
對啊讓我將骯髒的妄想以骯髒的金錢去解決吧
アレしたいたい病も欲しがりも
さあ、痛い痛い痛いのその向こうへ
明天一定明天一定
我就會是這世界的中心
そう、汚(きたな)い妄想は汚いお金で解決させましょう
你如此一來就滿足了嗎?
Yeah
沒有想過去實現它嗎?
為你而設的為你而設的
明日はきっと明日はきっと
可憐的製度化作溫柔的義務
僕が世界の中心なので
雖然滿足,內心卻是說著NO
あなたはそれで満足ですか?
也不懂的發生那樣的笨蛋呢
葉えたいとは思いませんか?
繳納妄想稅吧
あなたのためのあなたのための
為了讓大家的生活變得更富裕
愛(いと)しき制度(せいど) 優しい義務化(ぎむか)
不給錢的話不能實現啊
満足ですが、中には「NO!」と
來吧將想要實現願望的那份金錢借回來吧
聲を荒(あら)げる馬鹿も居るのです
現實是略帶苦味的呢
納(おさ)めましょう妄想稅(もうそうぜい)
來吧站在痛苦的對側
皆様の暮らしを豊(ゆた)かにするために
對啊讓我將骯髒的妄想以骯髒的金錢去解決吧
你的願望也好你思念的人也好
葉わないないないよ払わなきゃ
你憎恨的過去也好讓一切都如你所願吧
ほら'したいしたい分(ぶん)'を借り入れろ
你想擁有的臉容也好你想擁有的內心也好
ほろ苦い苦いもんだ現実は
給錢就能實現呢所以
さあ、痛い痛い痛いのその向こうへ
「約定好了啊」
そう、汚(きたな)い妄想は汚いお金で解決させましょう
繳納妄想稅吧
為了讓我等的生活變得更富裕
君が願うことも君が想う人も
將想要實現的妄想化為現實
君が憎(にく)む過去も思い通りだよ
現在,就去買回來你的未來吧
君が欲しい顔も君が欲しい胸も
想要做那樣的事壞習慣也好慾望也好
払えば葉うので
來吧站在痛苦的對側
不過就算給了錢也是無法實現的啊
「約束だよ」
全部都是謊言呀彌天的大謊呀
實在是多謝你了已經夠了啊
納(おさ)めましょう妄想稅
這紙是是我的事物呢
我々の暮らしを豊(ゆた)かにするために
對啊讓我將骯髒的妄想以骯髒的金錢去解決吧
葉えたいたいたいを現実に
今、未來らいらいを買い戻せ
アレしたいしたい病も欲しがりも
さあ、痛い痛い痛いのその向こうへ
葉わないないないよ払ったって
全部Lie Lie Lieさ大噓(おおうそ)だ
どうも39(さんきゅ)ましたもういいよ
この紙切(かみき)れは僕のもんだ
そう、汚い妄想は汚いお金で解決させましょう