L'amore è
Non importa come lo so
我如何察覺 並不重要,
Ma mi fa ridere quando mi guardi
可只要你看著我,我便倍感快樂。
Mentre parli a raffica
在你侃侃而談的時候,
E ti scende la neve dagli occhi
雪花降落在你的眼眸。
Forse un giorno ce ne andremo lì
也許終有一天我們可以去到那裡,
Sopra quell'isola da tanti soldi
在那個繁華的小島,
Bevendo vino e birra e
盡情暢飲,
Non importa quanto ingrassi
你身材走樣也別擔心,
L'amore è tutto quello che ci pare
愛情是由我們自己定義的,
L'amore è avere armi senza fare male
愛情是武裝自己卻不互相傷害。
L'amore è così stupido
愛情就是如此愚蠢。
Ma vallo poi a capire
我那時才明白,
L'amore è solo carte da scoprire
愛情是靜待翻看的紙葉。
E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente
直到萬物泯滅,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你都對我堅信不疑。
E anche quando avremo troppe cose da cambiare
或到滄海桑田,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你仍對我推心置腹。
Non importa come sarà
未來的變化種種並不重要,
Ma il sesso resta sempre un posto fisso
只要這份膠漆相投始終不渝。
Per chiuderci nell'ombra del
好似一片陰翳祥和的蔽世之地中,
Più comodo nascondiglio
只容你我的世外桃源。
Non mi chiedere mai perché
別追問緣由,
Invece chiedimi chiedimi tutto
我都告訴了你一切。
Proteggimi dall'alba di un
保護我吧,
Futuro che non conosco
直到不期未來的某個晨曦時分。
L'amore è tutto quello che ci viene
愛情是你我共持的天賜之物,
L'amore è scarpe vecchie che non vuoi buttare
也願成為你不願意丟棄的舊物,
L'amore è così stupido
愛情就是如此愚蠢。
Ma vallo poi a capire
我那時才明白,
L'amore è solo carte da scoprire
愛情是靜待翻看的紙葉。
E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente
直到萬物泯滅,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你都對我堅信不疑。
E anche quando avremo troppe cose da cambiare
或到滄海桑田,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你仍對我推心置腹。
Quando me ne starò fermo
當我確信這一切,
Mentre hai voglia di ballare
你飛離遠去。
Quando tutto cambia senso
當一切都變了模樣,
E non ha senso più aspettare
一切也就喪失了希望。
E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente
直到萬物泯滅,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我堅信不疑。
Perché parlo di te
我總在提起你,
Da gennaio a dicembre
這一年來,
Ecco parlo di te
我總是提起你,
Ecco parlo di te
我總是提起你,
Sì io parlo di te
是的,總是提起你。
E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente
直到萬物泯滅,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我堅信不疑。
E anche quando avremo troppe cose da cambiare
或到滄海桑田,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我推心置腹。
Quando me ne starò fermo
當我確信這一切,
Mentre hai voglia di ballare
你飛離遠去。
Quando tutto cambia senso
當一切都變了模樣,
E non ha senso più aspettare
也喪失了希望。
E anche quando sarà chiaro che non c'è più niente
直到萬物泯滅,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我堅信不疑,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我堅信不疑,
Tu credimi credimi credimi credimi credimi sempre
你曾對我堅信不疑。
Cenerentola 專輯歌曲
Enrico Nigiotti 熱門歌曲
Enrico Nigiotti全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Complici | |
2 | X Factor 11 Compilation | |
3 | Cenerentola e altre storie... | |
4 | Cenerentola |