この気持ち例えようがない
這種心情無法比喻
まだ辭書に載ってるはずもない
字典裡還無法查明
だって世界は僕を知らない
因為世界不認識我
愛だけで片付けられんわ
光靠愛不能解決
10分前は悩んでたことで涙
10分鐘前因煩惱而流淚
なのに君に會えた
但是當我遇見你時
途端何にも覚えてない
難過的事便置之腦後
手応えあり
有感覺了
諸説あるけど
眾說紛紜
今は様になってる
開始成形(:愛)
この足に羽根などないのに
這隻腳上明明沒有羽毛
君に會える日は身體弾むよ
見到你的那天,我卻興奮起來
決して飛べるはずないのに
明明我絕對不會飛的
愛しい人がいる旅は素晴らしいから
因為旅行中有愛人相陪,(如同比翼鳥那般)美好
この想いはすぐ噓になる
這種想法在傳達給你的幾秒內
君に屆くまでの數秒間で
會很快變成謊言
ひと回り大きくなってるから
因為(這份愛)又長大幾分
言葉では片付けられんわ
用言語已經無法解決
何年たっても変わりない
過了多少年都不會改變
僕の全て原動力は君で
你是我的全部動力
皆はきっと気づいてない
大家一定沒有註意到吧
不安な未來
不安的未來
ジャックできたら
傑克,如果可以
僕の傍に居てみる?
要不要陪在我身邊?
この先の僕らの在処に
在我們前方
グダりと真面目の間の香り
是執著與認真之前的香氣
世にも新たな愛かな
大概是世界上新生的愛吧
たどり著いた先笑う君が良い
正笑著的捷足先登的你讓我心動不已
何となくだけど
不知道為何
やるせない時があっても
雖然有時無法釋懷
君を想うとこが生きようとする
只要再次想起你
僕の中で
我就會想要活下去
諦める餘地などないじゃない
沒有放棄的餘地了
足に羽根などないのに
這隻腳上明明沒有羽毛
君に會える日は身體弾むよ
見到你的那天,我卻興奮起來
決して飛べるはずないのに
明明我絕對不會飛的
愛しい人がいる旅は素晴らしいから
因為旅行中有愛人相陪,(如同比翼鳥那般)美好