Everyday man it feels the same
每天生活一成不變
Run into another girl and she spills her pain
我尋得新歡她的痛苦再難以隱藏
Spills her guts spills her feelings spill champagne
她的秘密和情緒如香檳般四濺
She so elegant intelligent a damn shame
她如此優雅機智卻被視作羞恥
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
Everyday man it feels the same
每天生活一成不變
Run into another girl and she spills her pain
我尋得新歡她的痛苦再難以隱藏
Spills her guts spills her feelings spill champagne
她的秘密和情緒如香檳般四濺
She so elegant intelligent a damn shame
她如此優雅機智卻被視作羞恥
She so hung up on this dude that she cant tame
她太迷戀這個傢伙以至她難以將他馴服
Tantrum fir the man he a phantom
對他發脾氣他只是虛偽敷衍
Said he hanging with his friends no you cant come
他說自己和朋友出門你別跟來
But he sitting in a benz with a random
他卻和隨意勾搭的女孩坐在奔馳裡
You confront him about this **** hope he dont lie
你同他對峙期待他坦誠
Tryna bring in all your strength so you dont cry
你用盡氣力不想落淚
Just for him to admit that its a bold lie
只希望他承認這是個莽撞的謊言
And whoever told you that they can go die
那麼每個曾勸說你的人都可以不顧
Now youre calling on my line cuz im close by
現在你給我打電話因為我在你附近
Like can you come and pick you up you for a ride?
“你能來接我兜個風嗎”一類的說辭
Yeah and i'll bring a blunt euphoria high?
是的我還會帶給你遲鈍的興奮
Now see in my house tryna say for the night
現在在我的房子裡試著傾訴的夜晚
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****
但每次見你我都會偷看
Calling said she need me
電話中說她需要我
This the 3rd time in a week that she needs me
這是這週的第三次需要了
She be looking worn out with her creases
她的皺紋讓她看來疲憊不堪
All her broken pieces
她情緒的碎片
Like humpty dumpty fell off the wall
像矮胖豐滿舉步維艱的人摔下牆垣
Cuz she fell for a man
因為她為一個人沉淪
That wasnt involved
一個未被牽扯的人
Feeling stuck and just lost
感覺不知所措或只是迷茫
She keeps coming to me
她繼續走向我
Eyes run like a faucet
眼睛像水龍頭似的淚流不止
Talkin she leavin
告訴我她離開了
This time for good
這次為了好的結局
Little engine that could
小小的引擎也能
Feeling instantly good
感到立即的痛快
You initially should
你最初就應如此
Till you missin his sugar
直到想念起他給你的甜蜜
Now you kissin his foot
現在你愛得那麼卑微
Saying this is for good
說是為了好的結局
Making you just look weak
讓你看來十足軟弱
And his ******** still work
他的謊言照舊
And irt hurts its a curse
造成像詛咒一樣地痛苦
You just cus and just curse
你最多只是難過地咒罵
We discuss you disperse
我們討論時你注意力分散
All your feeling they the worse
所有你的情緒越來越糟
All im hearin is youre fearin losing him will make it worse
所有我聽到的是你害拍失去他而變得更糟
So youre tryna make it work
所以你固執地繼續
So intitially you sound soft and later be your down fall
所以你最初就听起來很軟弱後來導致你的墜落
You say that you don't like them
你說你不喜歡他們
But I see you all the time I peep ****..
但每次見你我都會偷看