[Intro]
Yeah
Yeah
聽好
I got it
Tay Keith掀翻全場!
Tay Keith, **** these *****s up
Yeah
Yeah
把帽子擺正(擺正)
[Chorus]
你得另闢蹊徑換條路子(換條路子)
Pullin caps way back (Way back)
在他們的泳池裡捲起旋渦(旋渦)
At your noggin,choose another option (Choose?another option)
掀起海嘯,會倒你胃口
Take em swimmin, bring the waves back (Waves back)
把水深火熱的舊賬都清算,像屠夫一般
John Tsunami, you dont want pastrami
打住,孩子,搖醒他們其他交給我
Keep the beef like a butcher, watch em cook up
伙計,你想要什麼?
Park it, son, got em shook up, I got the hook up
(嘿伙計你想要什麼?你明白我們在外晝夜不分)
*****, what you need?
告訴他們我們日夜不停
(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)
滿腦子只裝著資本氾濫,腰纏萬貫
[Verse 1 ]
甜心,我很詫異我們沒有話題
Tell them *****s we dont know what sleep is, whats a weekend?
我在外面試水,她卻認為我在鬼混
Goin mental with credentials, pockets on the deep end
去他的,我們從來低調行事
Lil shawty, I be freakin, we aint speakin
即使我孤身一人,也不會放慢步子
I be out here tryna eat, but she just think Im creepin
一點點毛利填不飽我,你知道的
**** it though, we on the low low (Low low), dodgin po-po (Po-po)
在暈倒前,最好拿柯達給我拍張照,點心在哪?
Even if Im mobbin solo, never move in slo-mo (Slow-mo)
賺票子是我的本職(這就對了)
Take an L, thats a no-no (No- no), you should know, bro (Know, bro)
告訴Brenda把這些傢伙扔進垃圾桶(Woo)
That he black out, shout to Kodak, you should take a photo, where the cheese?
他們都是些水貨(瞧瞧他們)
Getting paid is all on my agenda (Damn right)
我們忙著發光發亮,像霓虹一樣
Throw these kids in the trash , shout out to Brenda (Woo)
閃得發慌!
Lyin ass, they not what they seem like (What they seem like)
你最好躲在角落,我將如日中天
We be buzzin, posted like a streetlight
逆來順受,畢竟我是鑽石(Bling)
Mother****ing shinin, yeah
好好看好好學(看好了伙計)
You gon need some shades, I have brighter days
我打胎裡就懂得調情(Yeah,yeah)
Love pressure, Im a diamond, yeah (Bling)
我是憤世嫉俗鼻祖(Woo)
We gon change your ways (Watch this, *****)
我的段落錯落有序類比聖經(讚美主)
[Verse 2]
*****, I been lyrical since umbilicals (Yeah, yeah)
但你就拉倒吧
I reached the pinnacle being cynical, yeah (Woo)
是時候風水輪流轉了(到我了)
Verses on verses, this getting biblical (Praise God)
看看我誰能比我光鮮? (誰?就你?)
Hallelujah, Im puffin that indigo, I know where Im finna go
開啟綠燈,沒人能礙著我
And thats where you not gon be
讓它敞開,G,就像這樣(Yeah,yeah)
Trendin, got the light on me, uh (Got the light on me)
砸爛規則,我來製定新標準(Woo)
Tell me who the **** is topping me? (Who, you?)
讓他們吃我睡褲裡的香蕉吧
Green light, aint no stoppin me
如果你下不了手,我來
Lets get it poppin, G, like this (Yeah, yeah)
他們只會幻想,卻兩手空空
Im going hammer, lets set a standard, uh (Woo)
把帽子擺正(擺正)
Tell em suck on my banana in my pajamas, uh
你得另闢蹊徑換條路子(換條路子)
Never feel em, if you dont wanna kill em, I will
在他們的泳池裡捲起旋渦(旋渦)
They tryna shine, but they never pay they light bill, woah
掀起的海嘯,會倒你胃口
[Chorus]
把水深火熱的舊賬都清算,像屠夫一般
Pullin caps way back (Way back)
打住,孩子,搖醒他們其他交給我
At your noggin, choose another option (Choose another option)
伙計,你想要什麼?
Take em swimmin, bring the waves back (Waves back)
(嘿伙計你想要什麼?你明白我們在外晝夜不分)
John Tsunami, you dont want pastrami
閃得發慌! !
Keep the beef like a butcher, watch em cook up
閃得發慌! !
Park it, son, got em shook up, I got the hook up
閃得發慌! !
*****, what you need?
(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)
[Outro]
Mother*** *in shinin
Mother****in shinin
Mother****in shinin