戀は思いのまま
ハイヒール脫ぎ捨てソファに橫たわって
脫掉高跟鞋躺臥在沙發上
テレビのチャンネル
打開電視頻道
朝のニュースぼんやり見る
迷迷糊糊地看著早晨的新聞
ホテルの匂いはあなたを思い出すから
賓館的味道讓我想起了你
気分に任せて一人も悪くはない
任其自然一個人也沒什麼壞的
オフィス街見下ろして“私なら大丈夫”
俯視下面的商務街默念“如果是我的話沒問題的”
繰り返す度に泣きたくなるのはなぜ
可每次重複為何卻想哭呢
世界中どこに居たとしてもふたりいつも同じときを感じてる
世界中無論身在何處兩人總是感受著同樣的時刻
あの日から消えそうなふたりの過去があったとしても
即使從那天起兩人的過去看上去就像消逝而去
Do it Do it Now!
Do it Do it Now!
迷わないわ今の気持ちつかまえて
不要迷茫喔現在的心情要緊緊把握
あなたを待つだけつまらない毎日だと
只是等待你的話每天都會很無聊吧
気付いた朝には陽射しがやけに染みる
注意到早晨中陽光染上了紅霞
ホテルのプールで泳ぎに疲れた頃
在賓館的泳池裡游泳疲憊之時
あなたの電話で心は揺れ動くの
你的電話響起內心搖擺不定
バスタオル包まって動けないままでいる私と同じ
包裹著浴巾動彈不已的我
鼓動が聴こえるから
可以聽到心跳怦怦
世界中どこに居たとしてもふたりいつも同じときを感じてる
世界中無論身在何處兩人總是感受著同樣的時刻
あの日から消えそうなふたりの過去があったとしても
即使從那天起兩人的過去看上去就像消逝而去
Do it Do it Now!
Do it Do it Now!
迷わないわ 今の気持ち つかまえて
不要迷茫喔 現在的心情 要緊緊把握