日の出を待つ夜長、
等待著日出的長夜
少し開けた窓から、
從微微敞開的窗戶縫隙
滑り込む風が冷たい.
偷偷溜進來的風稍稍有些冷
春なのにな、なんだかつれない、
明明已經是春天,卻為何有些苦悶
鼻先をこすってるんだ.
搓了搓鼻尖
暇つぶしの映畫も、
用來打發時間的電影
しらみつぶしに見たよ.
一個不落的都看完了
話の種に水をやろう、
給聊天的種子澆水
芽と花の先、君に會えるまで、
等它發芽開花,直到結出與你相遇的果實
あと何度眠ればいいだろう?
還要度過多少個夜晚?
今夜もgood nightどうかgood time.
今晚也要good night 請一定要是good time
朝までよく眠れますように、
希望你一夜安眠
悲しんだり、泣いたりしないように、
請不要悲傷和哭泣
優しい歌にそっと目を閉じてよ.
伴隨著溫柔的歌
good nightどうかgood time.
good night 請一定要是good time
なるだけ楽しい夢を見て、
願你做一個無比快樂的夢
明日の朝、鏡の中の君が、
明早對著鏡中自己
寢癖を作って笑っていますように、願うよ.
睡亂的頭髮不禁發笑
一つ、二つ、結んでは、
"一個,兩個…"
開いて數える燈り.
數著接二連三打開的燈光
春だからさ、君に會いたい、
因為是春天,所以想要見你呀
あと何度眠ればいいだろう.
今夜もgood nightどうかgood time.
還要度過多少個夜晚才可以?
寂しさを布団で包んで、
用被子裹住孤單
燈りを消して、
關掉燈光
月にお別れして.
和月亮道別
さぁ、ゆっくりと瞼を閉じよう.
來,慢慢地閉上眼睛吧
きっとgood nightどうかgood time.
一定會是good night請一定要是good time
なるだけ楽しい夢を見て、
願你做一個無比快樂的夢
明日の朝、鏡の中の君が、
明早對著鏡中自己
寢癖を作って笑っていますように、願うよ.
睡亂的頭髮不禁發笑