Love Itself
The light came through the window,
光線穿過窗戶
Straight from the sun above,
徑直傾瀉而下
And so inside my little room
我的小房間內
There plunged the rays of Love.
充溢著愛的光芒
In streams of light I clearly saw
在一束束光中我清楚地看到
The dust you seldom see,
你一貫忽視的塵埃
Out of which the Nameless makes
一切都從無名中來
A Name for one like me.
像我一樣有了姓名
Ill try to say a little more:
我還想說些什麼
Love went on and on
愛不斷前行
Until it reached an open door
直到抵達一扇敞開的門
Then Love Itself
然後愛本身
Love Itself was gone.
愛本身倏忽消失
All busy in the sunlight
所有陽光下忙碌的人
The flecks did float and dance ,
就像飄舞在空中的塵粒
And I was tumbled up with them
我隨著他們起伏不定
In formless circumstance.
在這片虛空之中
Ill try to say a little more:
我還想說些什麼
Love went on and on
愛不斷前行
Until it reached an open door
直到抵達一扇敞開的門
Then Love Itself
然後愛本身
Love Itself was gone.
愛本身倏忽消失
我的房間看似毫無變化
My room, it looked the same
但並無任何東西留下
But there was nothing left between
在無名與有名之間
The Nameless and the Name.
所有陽光下忙碌的人
All busy in the sunlight
就像飄舞在空中的塵粒
The flecks did float and dance,
我隨著他們起伏不定
And I was tumbled up with them
在這片虛空之中
In formless circumstance.
我還想說些什麼
Ill try to say a little more:
愛不斷前行
Love went on and on
直到抵達一扇敞開的門
Until it reached an open door
然後愛本身
then Love itself,
愛本身倏忽消失
Love Itself was gone.
愛本身倏忽消失
Love Itself was gone.