Body Feels EXIT
[2]
Body Feels EXCITE
ここまでどんな道を歩いて
一路走來沿途跌跌撞撞
あなたにやっとたどり著いたかを
終於跟上你的腳步
何か見えずにだけど何かを
什麼都看不到
見つけたかったよ部屋に1人きり
卻總想找到什麼房間裡只有我
膝をかかえて動けなくたってBody Feels!!
獨自抱著膝頭不能動Body Feels !
ねじれてた気持ちと
帶著被扭曲的情緒
一緒に海沿いを歩いた
沿著海岸散步
波の音がいくつも
海潮聲把
悩みをよみがえらせるよ
各種煩惱都叫醒了
仲間たちの輪の中何を期待(きたい)(まって)いたのか
在朋友們的圈子裡我在期待些什麼
踴る私を誰か優しくずっと見ていて
是誰一直溫柔地凝視著跳著舞的我
幼い憧れ切なく
想把不成熟的憧憬和依依留戀
飾らない言葉で伝える
用毫不保留言的詞表達
Body Feels EXIT
ここからきっといつか動くよ
從現在起要開始動作了
Body Feels EXCITE
體中熱く深く走る想い
一股熱切的思念在身體內部遊走
都會のビルの谷間の風を
在都會森林山谷間的風
強気で明日に向かせて走るよ
積極地向明天起飛撲
こんなに夜が長いものとは
夜已這樣深了
想ってもいない程寂しい
再怎樣深的思念也沒有用了真是寂寞
似たもの同士のあなたと
遇上
出會えてよかった
和我如此相像的你真好
どうしても抜け出せない
為什麼卻沒辦法
何に嫉妬してたの
從嫉妒的行動中自拔
動くことが全ての
你知道嗎
始まりだって分かってる
一切都開始了
幼い憧れ切なく
不成熟的憧憬和依依留戀
戀愛といつしか交差する
不知不覺中已經和戀愛糾結在一起了
Body Feels EXIT
重ねた日々をきっと待ってたよね
即使日子一天天地過而我仍在等待
Body Feels EXCITE
今夜はふるえながら伝える
今夜一面顛抖著一面告訴你
ここまでどんな道を歩いて
一路走來沿途跌跌撞撞
あなたにやっとたどり著いたかを
終於跟上你的腳步
何か見えずにだけど何かを
什麼都看不到
見つけたかったよ部屋に1人きり
卻總想找到什麼房間裡只有我
膝をかかえて動けなくたってBody Feels!!
獨自抱著膝頭不能動Body Feels !
Body Feels EXIT
Body Feels EXIT
ここからきっといつか
動くよ從現在起要開始動作了
Body Feels EXCITE
體中熱く深く走る想い
一股熱切的思念在身體內部遊走