wanderers
It seems that we have made our minds up
我們似乎已下定決定
No more words to speak
不再多言半句
The memories of it all were left behind
將所有相關的記憶拋諸腦後
Remember caring for each other
唯獨記住相互舔舐和關懷
While judgements fell away
當判斷都背離遠去
So please believe there is another moment of
但請堅信還有另一短暫的時刻
Traces of long lost joy
那昔日遙不可及的歡愉的些許痕跡
Still belonging to
還暗藏於彼方
But curtains fall
但簾幕垂落
Moving on and on and on we go
前進前行我們漸行漸遠
Shining lights above blown away
頭頂處燈火悄然散盡
Could we ever find the reason why
我們能否找到這一切究竟源起於何
How could we gone so wrong for so long
我們竟已踏上歧路已一去不回
Wanderers
徘徊的人啊
Moving on and on and on we go
前進前行我們漸行漸遠
Shining lights above blown away
頭頂處燈火悄然散盡
Could we ever find the reason why
我們能否找到這一切究竟源起於何
How could we gone so wrong for so long
我們竟已踏上歧路已一去不回
Wanderers
徘徊的人啊