Qué Más Pues?
(¿Qué más pues?
在那之後呢?
¿Cómo te ha ido?)
你的近況又如何?
(J Balvin, man)
(J Balvin, man)
¿ Qué más pues? ¿ Cómo te ha ido?
在那之後呢?你近況如何?
¿ Sigues soltera o ya tienes marido?
依舊孤身一人嗎? 還是結婚了?
Sé que es personal, perdona lo atrevido
我知道這是私事我這麼冒昧問你我感到很抱歉
Te pedí de Navidad y Santa no te ha traído
聖誕節那天我許願想得到你可聖誕老人卻沒能把你送給我
Pero, ¿ qué más pues? ¿ Qué ha habido?
可是 在然後呢? 又發生了什麼?
Te perdí el rastro por distraído
心不在焉的我與你形同陌路
La fama de esto me tiene jodido
這件事讓我時刻想起又心力交瘁
Pero no me olvido de lo sucedido
但我可不會忘記曾經的點點滴滴
Regálame otra noche, quiero verte
若再給我一個夜晚我還是好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些事情必須要理清楚,不能讓誤會紮根彼此心中
Ma', ¿ qué lo que?
女孩 你還好嗎?
¿ Dónde estás? Dime, a ver
你身處何處請告訴我我想找到你
Que yo vo-o-o-o-oy, oh-oh-oh-oh-oh
一句話我便隨叫隨到唔唔喔喔~ 唔唔喔喔~
Lady, lady
女士小姐
Me perdiste de vista
如今你的眼裡已沒有了我
Ahora es con otro con quien vacilo en la pista, ey
當然現在的我在舞池中已有新歡作伴
Ay, José, no me insistas
哎José 還是放棄我吧
Das muchas vueltas, pareces motociclista
你陷入了情感的怪圈像個摩托車手一樣原地打轉
Ninguna con este porte
沒有幾個人擁有這種完美身材
Tengo este booty sin hacer deporte, oh-no-no
我不用去健身我的蜜桃臀純天然品質
Nada va a hacer que me importes
已經沒有什麼事能讓我上心了
Porque mi brújula ya cambió su norte, wu
因為我的指南針已經改變了方向
Cambió desde que te fuiste tú
自從你離開之後這一切都已時過境遷
Papi, eso lo sabes muy bien
男人這件事你心裡很清楚
No me vengas con esa actitud
那就別用這種態度對我
Que esa la conozco yo también
我也已經認清這一切了
Y ahora no ando soltera para ti, no, ey
現在我不會為了你繼續孤單一人
Yo soltera para ti no
不會為了你而形單影只
Se acabó lo que esa noche nos dimos, ey
自從那一晚之後我們的故事就結束了哎
Lo que esa noche nos dimos, wo
那一晚我們之間的故事喔~
Pa', ¿ que lo que?
男人 你怎麼了?
Sé que quieres saber
我明白你很想知道
Dónde esto-o-o-o-oy, oh-oh-oh-oh-oh-oy
現在我又身處何處? 喔喔喔~喔喔喔
Dime, mai', ¿ qué es la que hay?
告訴我女孩最近怎樣
Esos Nike te quedan nice
你穿著那雙耐克真好看
De tu clase ya pocas hay
有你這般水平的人所剩無幾了
Ninguna cabe en tu size
沒有什麼適合你的尺寸
Saca un rato
可否抽出一點時間
Que estás sola, ya me dieron el dato
現在的你你孤身一個人我已經得到了暗示
Dame el pin, yo te caigo de inmediato
如若給我發個定位我定會馬上到你身邊
Ellos intentan y yo ni trato
他們百般嘗試約你而我甚至不費吹灰之力
Baby, esto ya es otra liga
寶貝這是另一個層面的感情
Pero tú estás por encima, ey
而你在這之上無人可逾越
Vamo' a hacerlo, aprovecha el clima
直奔主題吧利用好這氛圍
Tú estás bien diva y ese cuerpo que motiva, baby
你如此神聖還有這無可挑剔的身體親愛的
Vamos a hacerlo, que está rico el clima
讓我們來吧這氛圍恰到好處
¿ Qué más pues? ¿ Cómo te ha ido?
那然後呢在那之後你近況如何
Tú sigues siendo el mismo engreído
如今你還是一如既往的自負
No es personal, pa' novio no has nacido
我心知這不是私人問題你不必為我而活
Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraido
你曾經陪著我那麼久卻又心不在焉
Y ahora, ¿ qué más pues?
現在呢 在那之後又怎樣呢?
Me he ido, ya es suficiente lo que tú has comido
我離你而去你偷吃得已經夠多了
Aunque no parezca, esto me ha dolido
儘管表面上看不出我的內心卻依舊傷痕累累
Y de lo pasado yo no me olvido
而那些曾經發生的事我不會忘記
Regálame otra noche, quiero verte
如若再給我一個夜晚我仍舊好想再見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些事情必須要理清楚,不能讓誤會紮根彼此心中
Ma' ¿ que lo que?
女孩 還好嗎
¿ Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡? 告訴我吧我隨叫隨到
Que yo vo-o-o-o-oy, vo-o-o-o-o-oy
我百里衝刺趕來唔唔喔喔~ 唔唔喔喔~
Regálame otra noche, quiero verte
如若再給我一個夜晚我仍舊好想見你一面
Que hay que aclarar par de cosas pendientes
有些事情必須要理清楚,不能讓誤會紮根彼此心中
Ma' ¿ que lo que?
女孩 你還好嗎?
¿ Dónde estas? Dime, a ver
你在哪裡告訴我我想找到你
Que yo vo-o-o-o-oy, oh-oh-oh-ho-oh-oy
一句話我便隨叫隨到唔唔喔喔~ 唔唔喔喔~
Solo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero
我在八月只給你一個人打了電話你卻在一月回复
Tú de vacaciones en Boston y otro apareció primero
你在波士頓度假卻有其他人率先出現陪我
Y me estás empalagando y eso que no hay golosina'
你讓我感到心煩意亂已然沒有一點慾望
Muchos me están mirando y eso que no soy vitrina
好多人都看著我我可不是玻璃櫥窗裡的展示品