Into My Arms
I dont believe in an interventionist god
我不相信有一個乾涉主義的上帝
But I know, darling, that you do
但我知道,親愛的,你相信
But if I did I would kneel down and ask him
但如果我相信,我就會跪下來,然後請求他
Not to intervene when it came to you
別乾涉你的一切
Oh, not to touch a hair on your head
別觸摸你的頭髮
Leave you as you are
就讓你保持原來的樣子
If he felt he had to direct you
如果他覺得他必須要引領你
Then direct you into my arms
就讓他把你帶到我懷裡來吧
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms
到我懷裡來
And I dont believe in the existence of angels
我不相信天使的存在
Looking at you I wonder if thats true
我看著你,想像她是否存在
But if I did I would summon them together
倘若如此,我就會把他們全部召集起來
Ask them to watch over you
請求他們照看你
Oh, to each burn a candle for you
一個為你點上一戰蠟燭
To make bright and clear your path
為你照亮前行的路
And to walk, like Christ, in grace and love
帶著基督的慈愛
And guide you into my arms
走到我的懷裡來
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms
到我懷裡來
But I believe in love
我相信愛
And I know that you do too
你相信愛
And I believe in some kind of path
我們面前有一條路
That we can walk down, me and you
我們手挽著手
So keep your candles burning
蠟燭燃燒著
Make her journey bright and pure
讓旅途充滿純潔明亮的光芒
That shell keep returning
慢慢地
Always and evermore
最終
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來, 噢,上帝!
Into my arms, o lord
到我懷裡來,噢,上帝!
Into my arms
到我懷裡來