VOCAL: 恆溫
MIX: 宵夜混音鋪-夏璃夜
翻譯:檸檬
今後的我的生存之道
これから私が生きていく道が
不知道是否是正確的
正しいのかどうか分かりません
但話說回來正確的是什麼呢
そもそも正しいってなんだ
雖然毫無頭緒
分からないけれど
但若是個笑著度過的人生的話還真的不錯呢
人生が笑って終われたらいいのかな
這雖不是我自己選擇的道路
但這結論是自己抉擇的
自分だけで決めた道でないにせよ
我的人生並非只屬於我的東西
自分で選んだこの結論ではある
已經了解到此此刻有感到格外沉重
私の人生は私だけのものじゃない
雖然說是自己的責任
もうわかる今ぐっと重く感じています
但從來沒有認真負責過
自己責任と言われつつ
至此被呵護的我
まだ責任なんて本當に取ったことはない
要說謝謝的首先就是此時此刻了吧
守られてここまできた
沒有絲毫後悔
ありがとうと言うのはまず今でしょう
即使有也沒說出口
悔しいことなどない
或許是逞強吧是的一定一定是這樣沒錯
あっても口にはしない
因為懼怕而顫抖的我留下了
強がりでしょうか、ええきっとそうでしょう
從現在起我將守護我自己
怖いからと震えていた私は置いてきた
至今我的生存之道
これからは私が私を守る
不能斷言是否是正確的
但是明白的是
これまで私が生きてきた道が
大家也都是這麼做
正しかったなんてはっきりとは言えない
也都這麼做後才成為大人的對吧
でも分かってきたのは
我真的有所成長嗎?
みんなこうやって
不可能沒有任何疑問
こうやって大人になるんだね
一個人做到的事情什麼的完全沒有
私は本當に成長しているのか
不是有的一定有的
疑問を持たないわけがなかった
絕對有的
一人で成し遂げたことなど何もない
所謂的啟程並非那麼美麗
いやあったきっとあった
這是被多餘的懺悔及決心弄得要下沉的小舟
絶対あった
因為懼怕而顫抖的應留下的我
旅立ちなんてそんな綺麗なものじゃない
為什麼現在也在旁邊呢?
これは餘りある懺悔と決意で沈みそうな舟だ
神錯了將我誕生這件事兌現
怖いからと震えるから置いてきたはずの私は
想一想我曾也有過大哭的時候
何故か隣に今もいる
但是現在的話現在就明白了
神様が間違って私は生まれたのかなって
使我肯定我的存在
考えて泣いたときもあった
那就是責任
でも今なら今ならわかる
15歲的我看著我自己
私の存在を私に肯定させる
這不是你的錯
それが責任
然而,那時我的背影看起來如何呢?
希望能不被曾奮鬥過的你嚇著呢
15歳の私が私を見ている
「15歲的我」(你)的人生今後就是
あなたのせいじゃないまだ、そのときは
我的人生
私の背中はどう見えてますか
闘ってたあなたに呆れられないといいな
「15歳の私」 (あなた)の人生はこれから本當に
私の人生です