悲しみの海に沈んだ私/沉入悲傷之海的我
目を開けるのも億劫/連睜開眼睛都宛如永劫
このままどこまでも墮ちて行き/會就此墮墜到任何地方
誰にも見つけられないのかな/誰也找不到嗎?
どこへ向かい、何をすれば? /該往哪裡去、做些什麼?
ふと射し込む一筋の光/忽然射進的一束光
手を伸ばせば屆きそうだけど/伸出手好像可以搆及
波に拐われて見失った/卻被波浪捲走而迷失
あれは一體なんだったのかな/那究竟是什麼呢?
あたたかくて眩しかったの /既溫暖又眩目
無意識のカウンターイルミネーション /無意識的浮光掠影
噓つきは誰? /說謊的是誰?
深海少女まだまだ沈む/深海少女持續下沉
暗闇の彼方へ閉じこもる/往黑暗的彼方自我封閉
深海少女だけど知りたい/深海少女但還是想知道
心惹かれるあの人を見つけたから/因為找到了傾心的那個人
深海少女Ver. くな
晝も夜も無かったこの場所/無晝無夜的這個地方
なのに眠れない夜は続く/為何難眠的長夜漫漫
自由の羽を大きく広げて/盡情展開自由的翅膀
泳ぐあなたは綺麗でした/優遊的你如此美麗
そしてまた光は降りそそぐ/然後再一次降下光
見とれていたら目が合った/看得入迷時眼神相會
気付いてこっちを振り返るあなたに/對察覺到而回頭望向這裡的你
噓つきな私… /說謊的我…
深海少女わざわざ沈む/深海少女放任下沉
暗闇のさなかに赤い頬/在暗闇之中赧紅臉頰
深海少女ハダカの心を見せる勇気/深海少女赤裸的心
黒い海がまだ許さない/展示的勇氣邃黑的海還不肯認同
こんなに服は汚れてしまった/著服是這樣髒污
笑顔も醜くゆがんでいった/笑容也醜陋地扭曲
誰にも合わせる顔なんて無いの/已經沒有臉見任何人
もう放っておいてよ! /別再管我了呀!
Originate: ゆうゆ
Piano Version: koma'n
聲にならない気持ちが溢れてとけた/無法成聲的心情滿溢溶解
次の瞬間、君が突然姿を消した/下個瞬間、你突然消失無蹤
心配性の彼女は焦る/慣性擔心的她著急
闇が彼を隠しひとりきり/黑暗將他隱沒隻身一人
限界少女その手を伸ばす/界限少女伸出那隻手
「ほらね、君も素敵な色を隠してた」 /「看吶、妳也隱藏著美好的顏色」
深海少女腕を引かれる/深海少女被拉住手腕
歌う祝福のマリンスノー/歌詠祝福的海之雪
深海少女もっと知りたい/深海少女還想知道更多
心惹かれるあの人を見つけたから/因為找到了傾心的那個人
この海を出て/脫離這片海
今飛び立つの/現在就起飛