守ってみせる!
編曲:菊谷知樹
がむしゃらに前向きに
〖不顧一切地朝向前方〗
やる気ワクワクさせて
〖讓幹勁充滿興奮起來吧〗
お前の本気知ってるぜ!
〖我知道你的認真!〗
いつだってちゃんと見てるから
〖因為無論何時我都在好好地看著〗
〖在夕陽下的球場上即使弄得滿身是泥〗
夕焼けのグランドで泥だらけになっても
〖在夕陽下的球場上即使弄得滿身是泥〗
心はすんげぇ光ってる!
〖內心也會發出超耀眼的光芒來!〗
いい表情(かお)してるんだ
〖請持續保持著好的表情〗
晴れの日も雨の日も前進あるのみ
〖無論是晴天還是雨天只有向前邁進〗
でっかい壁だって絶対負けないぜ
〖就算是巨大的障礙也絕不會服輸的〗
手のひらにありったけのパワー
〖將我手心裡所有的一切力量〗
俺の全部込めて守るんだ!
〖全都注入到我的守護裡吧!〗
(ハアー!「GOD HAND」)
(哈啊!「神之手」)
ヘコむならとことんに自分と向きあってさ
〖如果感到沮喪的話就要勇敢地面對自己〗
見つけたコタエ信じるぜ!
〖相信所看到的答案吧!〗
真っ正面受けとめる
〖接受那正前方〗
強がりなカラ元気
〖逞強的力量〗
弱音だってまかせろよ
〖就連洩氣的話也交給我就行!〗
お前のすんげぇいいトコロ教えてやるからな!
〖你的厲害之處就讓我來告訴你吧!〗
後悔はあと回し明日につなげろ
〖後悔就先推遲下等明日再說吧〗
俺がついてる安心して行けよ
〖有我在你身邊你就放心去吧〗
體中アツくみなぎるパワー
〖全身充滿了熱情的力量〗
誰かを守るためにあるんだ
〖就是為守護某個人而存在的〗
...
(みんなでちとこのいてる)
(大家永遠都要聚在一起啊)
(俺が絶対に守ってみせる!)
(我也絕對會永遠守護你們的!)
差し出した右手には渡したい思いやり
〖在伸出的右手裡有要傳遞給你的關懷〗
いつもお前がくれるぶんも
〖就連你總是給予我的那份〗
殘らずみんなここにある
〖也毫無保留地都留在這了〗
喜びも悲しみも
〖無論是歡喜還是悲傷〗
數えきれないくらい
〖都是教不清的〗
一生モンの寶だぜ
〖這是一生的寶物啊〗
これからもヨロシクな!
〖今後也請多多關照呢!〗
この夢が葉う時は隣にいるんだ
〖實現這個夢想的時候我就在你身邊〗
一緒につかもうぜ絶対大丈夫
〖一同去抓住吧絕對沒問題的〗
手のひらにありったけのパワー
〖將我手心裡所有的一切力量〗
俺の全部込めて守るんだ!
〖全都注入到我的守護裡吧!〗
手のひらにありったけのパワー
〖將我手心裡所有的一切力量〗
俺の全部込めて守るんだ!
〖全都注入到我的守護裡吧!〗
(みんな一緒にサッカーやろうぜ!)
(大家一起來踢足球吧! )
-END-