ハルガスミ
雪解け水が葉を伝い
融雪的水滑過葉子。
やわらかな陽の差す窓際
柔和的陽光射進窗邊。
ゆらり揺らぐ 春の風が
搖曳的春風。
身をそよぐ
輕輕的吹過身邊。
淺く眠る仔貓の背を
那輕柔撫上了淺眠中
やわらかく撫でる手も
小貓背部的手也
ふわり浮かぶ綿毛のように
猶如輕微飄浮的毛一樣
儚げで
虛幻。
「どうして好きになったの?」
「為何我會曾經喜歡上你?」。
今でも分からないけど
儘管直到這一刻我仍未了解到。
君が歌ったあの唄思い出す
想起了你曾唱過的那首歌
春の雨と共に降り積もる雪は
與春雨一同落下漸漸堆積起來的雪
まだ解けずあの日のまま
依舊沒有融化就像那天一樣。
好きになるその度
每喜歡上的那一刻。
終わりを想像(かんが)える
就會不自禁的想像(思考)終結。
臆病なバケモノ
膽怯的妖怪。
夢(ひと)を食らう異形
把夢(人)吞噬的異形。
天井(スーフ)を打つ雨の鼓動
輕敲著天花板雨水的躍動。
視界はすでに煙り
視野早已成了模糊一片的。
ぽたり落ちるその音にも
連滴答落下的那聲音。
耳を伏せ
也能讓我側耳傾聽。
「どうして変われなかったの?」
「為何那時不能改變?」。
あんなに好きでいたのに
那時可是曾經那樣的喜歡過啊。
君の笑顔も聲も
明明你的笑容聲音。
忘れられないくせに
都一直忘不了。
春の雨と共に降り積もる雪は
與春雨一同落下漸漸堆積起來的雪
まだ解けずあの日のまま
依舊沒有融化 就像那天一樣。
好きになるその度
每喜歡上的那一刻。
終わりを想像(かんが)える
就會不自禁的想像(思考)終結。
臆病なバケモノ
膽怯的妖怪。
雪解けの雨が降り
雪融化 雨下著。
季節が廻(めぐ)っても
即使四季交替。
君との時間(とき)過ごした全て
與你一起的時間 渡過的所有。
忘れないから
也不能忘記。
いつもと同じ台詞 「ばいばい」の言葉
與平常一樣的一聲「掰掰」。
あふれ出す雪解け水
傾瀉出融雪的水。
痛いほど笑顔で震える聲のまま
以痛楚般的笑容顫動著的聲線。
ドアを開け───
開啟了門。
最初で最後の 本気の戀でした
這是最初亦是最後最真摯的感情。
臆病なバケモノは
膽怯的妖怪也。
他人(ひと)の愛し方と泣き方を知りました
學懂瞭如何去愛如何去哭。
泣き蟲は可能性(ゆめ)を見る
愛哭蟲看到了可能性(夢)
君を記憶(むね)に抱いて
將你抱在記憶(懷)中
“さよならありがとう”
再見了,謝謝你。