歌手 mako醬 紅蓮華

強くなれる理由を知った
就此帶領我前進吧
僕を連れて進め
泥だらけの走馬燈に酔う
在滿是泥濘的走馬燈中沉醉
強張る心震える手は
這顆倔強的心仍想用
顫抖的手去抓住些什麼
摑みたいものがある
それだけさ
如此而已
夜の匂いに
夜晚的氣息瀰漫
I'll spend all thirty nights
我會用30個夜晚
即便怒視天空
空睨んでも
Staring into the sky
凝視著天空
変わっていけるのは
能夠改變的自始至終
也只有自己
自分自身だけ
それだけさ
如此而已
強くなれる理由を知った
我早已知曉能夠變強的理由
就此帶領我前進吧
僕を連れて進め
どうしたって消せない夢も
不論是怎樣都揮之不去的夢
還是無法止步的此刻
止まれない今も
若是能夠為了
誰かのために
某個人而變得強大
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
即便悲傷我仍會心存感激
世界に打ちのめされて
在被世界所擊垮之後
才會明白敗北的含義
負ける意味を知った
紅蓮之花啊驕傲綻放吧
紅蓮の華よ咲き誇れ
將命運就此照亮
運命を照らして
稲光の雑音が耳を刺す
閃電的噪音震耳欲聾
戸惑う心優しいだけじゃ
迷惑的心若只剩溫柔可言
便無法守護一切
守れないものがある
分かってるけど
就算心知肚明
水面下で絡まる善悪
水面之下交錯糾靄著善惡
透けて見える偽善に天罰
昭然若揭的偽善被降下天罰
Tell me why tell me why
告訴我為何告訴我為何
Tell me why tell me
告訴我為何告訴我
I don't need you
我並不需要你
比起生來華美的花朵
逸材の華より
那不懼艱苦驕傲綻放的
挑み続け咲いた
花朵更加美麗絢爛
一輪が美しい
狂亂地遍布於這片大地
亂暴に敷き詰められた
棘だらけの道も
滿是荊棘的道路
本気の僕だけに現れるから
若只會出現在拼盡一切的我面前
乗り越えてみせるよ
我定將跨越給你看
曾輕易就被踐踏
簡単に片付けられた
守れなかった夢も
無法守護的夢想
紅蓮の心臓に根を生やし
在紅蓮的心臟之中深深紮根
この血に宿ってる
就此寄宿於血肉
人知れず
無人知曉
儚い散りゆく結末
虛幻一場終將凋零
就此無情破滅
無情に破れて
悲鳴的風拂過
悲鳴の風吹く
那是誰的笑影
誰かの笑う影
誰かの泣き聲
又是誰的哭聲
誰もが幸せを願ってる
所有人仍在期願著幸福
どうしたって消せない夢も
不論是怎樣都揮之不去的夢
還是無法止步的此刻
止まれない今も
若是能夠為了
誰かのために
某個人而變得強大
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
即便悲傷我仍會心存感激
世界に打ちのめされて
在被世界所擊垮之後
才會明白敗北的含義
負ける意味を知った
紅蓮之花啊驕傲綻放吧
紅蓮の華よ咲き誇れ
將命運就此照亮
運命を照らして
將命運就此照亮
運命を照らして
我早已知曉能夠變強的理由

紅蓮華 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
紅蓮華 mako醬  紅蓮華

mako醬 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
小城謠 mako醬  小城謠
見山是山 mako醬  見山是山
橫豎撇點折 mako醬  橫豎撇點折
何必詩債換酒錢 mako醬  何必詩債換酒錢
狐言 mako醬  狐言
紅蓮華 mako醬  紅蓮華
Nuit mako醬  Nuit
ロキroki(翻自 みきとP) mako醬  ロキroki
孽海記 mako醬  孽海記
ヒビカセ【讓其響徹】(翻自 初音ミク) mako醬  ヒビカセ(讓其響徹)
UN lasting mako醬  Unlasting
夜宴風波 mako醬  夜宴風波
Señorita(翻自 Camila Cabello) mako醬  Señorita
芒種 mako醬  芒種
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )