De mødtes på en natklub i indre by
他們在市中心的一個夜店相遇,
Han var ligefrem, hun var lidt mere sky
他直率,而她有點靦腆。
Han bli'r ramt, som af en kugle af bly
他的心像是被一顆鉛球擊中,
Men pigen hun var kølig og synes han var latterlig
但女孩卻很冷靜,覺得他有些可笑。
Han var blevet vant til at ku' det der
他早已習慣這樣(被拒絕),
Men hende her, hun var svær at imponer'
但眼前的她,是如此難以打動。
Han sagde, 'La' os skride nu, der' ingen, der ser'
他說:“讓我們現在就離開吧,沒有人會看見的。”
Tror det ku' bli' smukt, det her
想一想那該多麼美妙。
但女孩卻無動於衷,
Men pigen hun var is
她說:“哦,親愛的羅密歐,
Sagde, 'Hey Romeo
“請告訴我你真正渴求的是什麼?
Sig mig hva' det egentlig er du vil
“因為我很在意——
For jeg' varsom
“我將與誰共度此生,我的心又該交付與誰。
Med hvem jeg går og gi'r mit hjerte til
“你口口聲聲說著愛,
Du snakker om kærlighed
“但卻轉身離去,傷透我心。
Men vælter rundt og slår hjerter itu
“你…你的心意太不明晰。 ”
Du, du' slet ikk' klar endnu'
但也許有一天,
我們可以在未來相遇。
Men måske en dag
我想,他會說:
Vi ku' mødes i fremtiden
“就是現在,不要再等了。”
Jeg tror, han sagde
當太陽從城市上空升起,
'La' der nu ikk' gå for lang tid'
也許就再也無路可回,
Da solen stod op over byens tage
現在已是凌晨兩到三點,
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
就在2017年的一天,
Og sådan blev to til tre
哦~哦~哦~
En dag i år 2017
別再自欺欺人地以為,
Ååh, ååh, ååh
在這樣的夜裡就不會突然感到失落,
他舉起酒對自己說。
Stop med at lade som om
可夜如旋轉木馬似的流轉,
At det her natteliv ikk' pludseligt er tomt
縱然他不願相信——
Sagde han til sig selv med en drink i hånden
他不完全是她喜歡的那種類型,但他開始冷靜。
Men nætterne blev ved at snurre rundt som en karrusel
在一個深夜,他站在奧斯特布羅(位於哥本哈根),
Og selvom athan havde gået rundt i den tro
說著:“我們倆會在一起的。”
At han nok ikk' var typen, der ku' falde til ro
但女孩卻無動於衷,
Så stod han der en sen nat på Østerbro
她說:“哦,親愛的羅密歐,
Og sagde, 'Det ska' være os to'
“請告訴我你真正渴求的是什麼?
“因為我媽媽曾教導我——
Men pigen hun var is
“你應該慎重地選擇你所傾心的人。
Sagde, 'Hey Romeo
“你口口聲聲說著愛,
Sig mig hva' det egentlig er du vil
“但卻轉身離去,傷透我心。
For min mor har lært mig
“你…你的心意太不明晰。 ”
At man skal pas' på hvem man gi'r sit hjerte til
但也許有一天,
Du snakker om kærlighed
我們可以在未來相遇。
Men vælter rundt og slår hjerter itu
我想,他會說:
Du, du' slet ikk' klar endnu'
“趁現在,還為時不晚。”
當太陽從城市上空升起,
Men måske en dag
也許就再也無路可回,
Vi ku' mødes i fremtiden
現在已是凌晨兩到三點,
Jeg tror, han sagde
就在2017年的一天,
'La' der nu ikk' gå for lang tid'
哦~哦~哦~
Da solen stod op over byens tage
就在2017年。
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
她看著
Og sådan blev to til tre
一旁安然熟睡的小傢伙,
En dag i år 2017
她感受著孩子的心跳,
Ååh, ååh, ååh
他看著他的家人,流露出微笑,
I år 2017
因為他回想起,
在那個晚上,她對他說——
Hun ser på den lille sove trygt
也許有一天,
Der ved siden af
在未來相遇。
Hun mærker det hjerteslag
我想,他會說:
Han ser på sin familie og smilet kommer frem
“不要再等待。”
For tænk engang
也許有一天,
På den nat hvor hun sagde til ham
在未來相遇。
我想,他會說:
Måske en dag
“不要再徘徊。”
Mødes i fremtiden
也許有一天,
Jeg tror, han sagde
我們可以在未來相遇。
Ikk' gå for lang tid
我想,他會說:
Måske en dag
“就趁現在,還為時不晚。”
Mødes i fremtiden
當太陽從城市上空升起,
Jeg tror, han sagde
也許就再也無路可回,
Ikk' gå for lang tid
現在已是凌晨兩到三點,
就在這2017年的一天,
Måske en dag
哦~哦~哦~
Vi ku' mødes i fremtiden
就在這2017年!
Jeg tror, han sagde
'La' der nu ikk' gå for lang tid'
Da solen stod op over byens tage
Hvis der bare var ingen veje tilbage (tilbage, tilbage)
Og sådan blev to til tre
En dag i år 2017
Ååh, ååh, ååh
I år 2017