Check Please
I watch you look at your reflection
我冷眼旁觀而你只顧著對鏡顧影自憐
On the night you're so pretentious
在這個夜晚你是如此地自命不凡自我陶醉
How do you look, my love?
你如何看待自己呢我親愛的
A silly boy with a poison smile
一個擁有著毒藥般致命的微笑卻又頭腦空空的男孩?
It was fun just for a while
但這種膚淺的歡樂不過轉瞬即逝
How do you look, my love?
你又將如何認清自己呢我曾愛過的你
As I'm running for the door
我難以忍受正迫不及待地跑向房間的出口
I gotta say
我不得不承認
Hey!
唉
I thought you were the one
我曾經認定你就是我的命中註定
but this happiness is gone
然而這熱戀時的狂喜早已消失得無影無踪
Wish I could bite my tongue
冷靜下來的我回想起曾經的衝動真是後悔不迭
You never get me
現在想來你從未真正走進我的心裡
I can't just play along
我根本無法做到逢場作戲口是心非
What was sweet is now so wrong,
事實證明昨日甜蜜今日看來尤為諷刺
Watching the tables turn
形勢陡轉也並非我故意為之
I'll take the check please
而現在,我請求你,讓我來為我們的錯誤買單
Oooh, I gotta gotta get out now
請你讓我體面地告別
Oooh, I gotta gotta get out now
我不得不離開這裡
Oooh, I gotta get out now
我不再留戀和你在一起的時光
Gotta get out now
是的,我必須離開!
Our future's looking grim now
還記得我們從前一起規劃著美好的未來
See the lights are getting dimp now
而那個燦爛的“明天”,到如今我已看不到一絲一毫的希望
How do we look, my love?
你我曾深愛過的你又如何看待我們一路走來的種種
Ooh, I've got too much on my plate now
現在的我已經不堪重負
And I need some stimulation
我想我需要的是其他人(而不再是你)充滿力量的鼓舞
How do we look, my love?
我們現在又算什麼呢
As I'm running for the door
我難以忍受正迫不及待地跑向房間的出口
I gotta say
我不得不承認
Hey!
唉
I thought you were the one
我曾經認定你就是我的命中註定
but this happiness is gone
然而這熱戀時的狂喜早已消失得無影無踪
Wish I could bite my tongue
冷靜下來的我回想起曾經的衝動真是後悔不迭
You never get me
現在想來你從未真正走進我的心裡
I can't just play along
我根本無法做到逢場作戲口是心非
What was sweet is now so wrong,
事實證明昨日甜蜜今日看來尤為諷刺
Watching the tables turn
形勢陡轉也並非我故意為之
I'll take the check please
而現在,我請求你,讓我來為我們的錯誤買單
Oooh, I gotta gotta get out now
請你讓我體面地告別
Oooh, I gotta gotta get out now
我不得不離開這裡了
Oooh, I gotta get out now
我也不再留戀和你在一起的時光
Gotta get out now
是的,我必須離開!
Oooh, I gotta gotta get out now
讓我們體面地分開吧
Oooh, I gotta gotta get out now
我已經下定決心要離開你
Oooh, I gotta get out now
我將頭也不回地毫不猶豫地離開你
Gotta get out now
就這樣堅定地分別把
I bet you don't even know
我敢說你甚至從來沒有意識到
All the things that you've done, dude
你所有任性的衝動的行為對我造成的深深的傷害
You're being stupid, you're dumb
而現在才得知消息的你正目瞪口呆震驚得說不出一句話來
It's like I don't even know you
現在看來我也似乎從未真正了解過你
I bet you don't even know
而你對我我敢打賭
All the things that you've done, dude
你也從未意識到你的所作所為於我的傷害
You're being stupid, you're dumb
你現在看起來真的很蠢對我的離開震驚不已
It's like I don't even know you
是啊我們其實對彼此都互不了解
As I'm running for the door
於是我什麼也顧不得了只管朝房門口飛奔過去
I gotta say
我終於說出口了
Hey!
唉
I thought you were the one
我曾經認定你就是我的命中註定
but this happiness is gone
然而這熱戀時的狂喜早已消失得無影無踪
Wish I could bite my tongue
冷靜下來的我回想起曾經的衝動真是後悔不迭
You never get me
你從未打開我的心扉
I can't just play along
我不堪忍受逢場作戲的口是心非
What was sweet is now so wrong,
看到甜蜜的過往到如今已成為我們的負擔
Watching the tables turn
既然物是人非我們已經無法回到從前
I'll take the check please.
那就請讓我宣告結束為我們的錯誤買單吧