WHAT U CALL THAT
I'm too damn high, what you call that?
嘿我現在挺上頭的你管這叫啥來著
I'm sorry that I took my time to call back
抱歉啊沒有馬上給你回電
Well, I don't wanna spend time with your family
其實呢我不太想把時間花在你家人身上
'Cause I'm afraid I'll run my mouth and start rambling
怕一個不小心我就會滿嘴胡言亂語
Wait, I know that your dad doesn't like me
我知道你爸不中意我
High-key, c* ****e stains on my Nikes
污漬正中腳上耐克
Gucci on my neck, it's gold lightning
頸上的Gucci足夠閃瞎你的眼
Just ignore that... wait, oh
沒事無視唄習慣就好
Seven-headed snake, what you call that?
七頭蛇你怎麼稱呼它
Bleeding like an open scar (Ayy)
傷疤炸裂鮮血漫溢
Lost a little money, made it all back
花出去的錢老子也能再賺回來
Luckily I work this hard (Yuh)
可不就虧得我努力工作
Vision kinda blurry, what you call that?
視線些許模糊你管它叫啥來著
Might have hit the blunt too hard (Woah)
可能用力過猛
I can't feel my goddamn face
連這張該死的臉我也感覺不到了
Grip the wheel if I drive too fast (Yuh)
要是我開太快記得握緊方向盤
Smile and see the gold teeth
露出金牙保持微笑
Gold rings on my fingers make your face bleed
手上的金戒比你的臉還耀目
Hide up in the Hills, pop a seal under palm trees (Pop it, pop it)
意識渙散彷若置身荒野深山棕櫚樹下海豹閃現
Feel the land slide, then I lose my damn mind
感到大地滑動緊接意識下線
I know that your brother wants to fight me
對了我還知道你兄弟想跟我乾一架
High-key, Gucci knuckles so I hit him lightly
指關節上戴著我的Gucci呢所以老子打他沒太用力
If you wanna talk, do it nicely
你要想談ok態度擺好
Or don't call back, tell me what you call that
不然也別給我回電了告訴我你管這叫啥
Seven-headed snake, what you call that?
七頭蛇你怎麼稱呼它
Bleeding like an open scar (Ayy)
傷疤炸裂鮮血漫溢
Lost a little money, made it allback
花錢如流水老子也能再賺回來
Luckily I work this hard (Yuh)
可不就因為我勤奮工作
Vision kinda blurry, what you call that?
視線渾濁難辨你管這叫啥
Might have hit the blunt too hard (Woah)
也許用力過猛
I can't feel my goddamn face
連這張該死的臉我也感覺不到了
Grip the wheel if I drive too fast (Yuh)
要是我開太快記得握緊方向盤
Vision kinda blurry, what you call that?
視線逐漸消失你管它叫啥
Might have hit blunt too hard (Woah)
大概用力過猛
I can't feel my goddamn face
連這張該死的臉我都感覺不到了
Grip the wheel if I drive too fast
要是我開太快記得握緊方向盤
Seven-headed snake, what you call that?
七頭蛇你怎麼稱呼它
Bleeding like an open scar (Ayy)
傷疤炸裂鮮血漫溢
Lost a little money, made it all back
花錢如流水老子也有辦法賺回來
Luckily I work this hard (Yuh)
虧得我努力賺錢
Vision kinda, vision kinda, what you call that?
視線模糊你管這叫啥
Might have hit the blunt too hard (Woah)
大抵用力過猛
I can't feel my, I can't feel my goddamn face
連這張該死的臉我都感覺不到了
Grip the wheel if I drive too fast
答應我要是我開太快握好方向盤