世界でいちばん好きな人
確かなことはわからないけどすごく不安がつのる
雖然說不清那到底是什麼但不安日日累積
明らかなように伝わるあやふやに囲まれて
想清晰的傳達給你卻仍舊含糊其辭
この國に生まれ君と出會いこの街にふたり暮らす
降生在這個國度與你相遇與你兩個人一起生活
舞い降りた偶然を受け入れた真実
接受了翩然而下偶然的這份真實感
世界でいちばん好きな人
全世界我最喜歡的人
それはあなただと言い切れる
我敢肯定那就是你
この想いがまっすぐに伝わるようにと手をつなぐ
牽起你的手想把這份心意全部傳達給你
日本がずっと平和なまま続いて行くとは限らない
或許日本和平不會一直延續
だから今このふつうの日々を大切に生きる
所以要好好珍惜這平凡的每一天
時にぼくらは少しくい違い意志をぶつけ合う
有時我們會有分歧有碰撞
そんな時はただ雨降るように透明に丁寧に
那時只要像下雨時一般默默地小心地
確かなものは殘ってないけど少し自信が持てる
真實的東西雖然沒能留下但是多了點自信
いつか靜かに君の存在に裏付けられて
你靜靜的存在就證明著這一切
世界でいちばん好きな人
世界上最喜歡的人
それはあなたと言ってくれるなら
如果你對我說那就是我
その想いがいつまでも変わらぬようにと抱きしめる
我會把你抱緊祈禱著這份心意永不改變
遠くで起きてる戦爭はいつ終わるのかもわからない
遠方的戰爭不知何時會結束
せめてぼくらはずっと互いを許し合い生きよう
至少我們之間要一直相互諒解著生活下去
ぼくは誰とも爭わないし誰を憎む根拠もない
我與誰都不爭對誰都不恨
ただ落ち著きを取り戻すためちらつくテレビを消そう
只是把電視機關掉想找回平靜
世界でいちばん好きな人
全世界我最喜歡的人
それはあなただと言い切れる
我敢肯定那就是你
この想いがいつまでもずっと変わらぬように
願這份愛總不會改變
今このふつうの日々を大切に生きる
珍惜著這平平淡淡的每一天