ItsAToughPillToSwallow
I thought that you would never ask again
我以為你不會再問了
Is it because when we were friends, I said this is till the end?
是因為當我們還是朋友的時候,我說這是直到最後?
Then I lied to you and then you walked away
然後我騙了你,然後你就離開了
How can I be the same if I'm not okay?
如果我不是很好,我怎麼能和以前一樣呢?
You act like you don't remember me
你表現得好像不記得我似的
But I remember you
但我記得你
I remember you
我記得你
You act like you don't remember me
你表現得好像不記得我似的
But I know you
但我認識你
I know you
我認識你
And I know you know me too
我知道你也了解我
These words are true
這些話是真的
Everything I say and confess to you
我對你說過承認過的一切
It's not me, it's you
不是我,是你
I know that it hurts, but it's just the truth
我知道這很傷人,但這就是事實
It seems my best is not good enough
看來我的努力還不夠
I picked a four-leaf clover and still had bad luck
我摘了一棵四葉草,還是運氣不好
And I know you see your phone
我知道你看手機了
I know you're home alone
我知道你一個人在家
And you wanna pick it up
你想接電話
But I know I've lost your trust
但我知道我已經失去了你的信任
If I can get it back, I must
如果我能拿回它,我一定
I'll do whatever I have to and whatever I can do
我將盡我所能
I was there for you
我一直在你身邊
I was there for you
我一直在你身邊
How dare you say any different
你怎麼敢說有什麼不同
I cared for you, I bare the truth
我在乎你,我說真話
I double-dog dare you to listen
我打賭你不敢聽
And I know you' ve asked all your friends
我知道你問過你所有的朋友
What do they think about all of this?
他們怎麼看待這一切?
And do they really think I care?
他們真的認為我在乎嗎?
And I know they lied to your face
我知道他們當著你的面撒謊
If I could take their f*cking place
如果我能取代他們的位置
I would've only told the truth
我只會說實話