Bird
在一個轉瞬即逝的夢中
[00:43.08][01:08.25][01:32.07][02:02.33][02:24.24][02:48.30][03:20.82][ 03:46.27][04:12.30][04:20.82]
夢到你開心地笑著
一瞬夢をみた…
在跨越了無數的夜晚之後
あなたが笑っていた
現在終於抵達了這個地方
いくつもの夜越えて
你知道這片天空的盡頭
今やっと辿り著いた
是什麼樣子嗎?
ねぇ あの空の果て
請你為我指引前進的方向
何があるの?
讓我能去向你所前往的地方
あなたが向こう場所へ
我為你而歌唱
導いて下さい
終有一天,我將化身為風與你一同追逐夢想
[02:24.65][03:22.43]I sing for you
請你授予如今的我
いつか風になれ夢追いかけて
為你而活下去的堅強
[02:36.37]あなたのため生きる強さ
從你寄來的信上
[02:42.41]この私に授けて下さい
散發著夏天的氣息
あなたからの手紙
每當你旅途勞累的時候
夏の匂いがした
我都盼望著你能夠呼喚著我的名字
旅に疲れたときは
為何這世間的生命
私の名前呼んで欲しい
都是如此的脆弱?
なぜ すべての命
即使如此,我也絕不會放棄希望
かぎりあるの?
向著明天繼續前進
それでもあきらめずに
我為你而歌唱
明日へ向かってく
如今我們仍然望著同一片天空
今も同じ空見ているから
請你授予如今的我
例えば路傍(みち)の上
為你為活下去的堅強
誇らしげに咲く花
就如同道路旁邊
光が射す方に向かって
爭相綻放的花朵
負けないように手を伸ばしてくずっと…
向著光芒閃耀著的地方
今もその胸に夢はいますか?
永不放棄地伸出雙手
なくしたもの手にしたもの
我為你而歌唱
もう泣かないで抱きしめればいい
如今你的心裡面還懷有曾經的夢想嗎?
You make my dreams come true
曾經雖失去過夢想如今又得到了希望
そしてまた歩きだそう
不要再哭泣抱緊現在所擁有的一切
もう一度だけ羽ばたくから
你使我夢想成真
この翼に風をはらんで
然後又一次邁步向前
あなたのために生まれ変わるよ…
只要再一次展開雙翼