IT must have been love
Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
你曾經在我的枕邊私語
I wake up lonely, theres air of silence
而在這個冬天,你卻離我而去
in the bedroom and all around.
在這孤寂中,我在孤獨中醒來
我的房間變得寂靜
Touch me now, I close my eyes and dream away.
現在請安撫我,讓我閉上雙眼安然入夢
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
It must have been love but its over now.
曾經我們是多麼的幸福,但現在都離我而去
It must have been good but I lost it somehow.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
It must have been love but its over now.
那一刻我們互相擁有直到時間匆匆流逝
From the moment we touched til the time had run out.
我們要相信,我們一定會在一起
我的心始終受到你的保護
Make-believing were together,
我的心由內而外,化成了水
that Im sheltered by your heart.
化成了你掌中的淚
But in and outside Ive turned to water
這是多麼難熬的冬季,一切都離我遠去
like a teardrop in your palm.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
And its a hard winters day, I dream away.
曾經我們是多麼的幸福,但現在都離我而去
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
It must have been love but its over now.
還記得曾經我們在小溪旁,微風拂過臉頰
It must have been good but I lost it somehow.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
It must have been love but its over now.
曾經我們是多麼的幸福,但現在都離我而去
its where the water flows, its where the wind blows.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
我十分懷念曾經的一切
It must have been love but its over now.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
It must have been good but I lost it somehow.
我十分懷念曾經的一切
It must have been love but its over now.
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
it was all that I wanted, now Im living without.
還記得曾經我們在小溪旁,微風拂過臉頰
It must have been love but its over now,
我們曾經相愛,但現在一切都結束了
it was all that I wanted, now Im living without.
It must have been love but its over now,
its where the water flows, its where the wind blows.
Must have been love, but its over now.